German-French translation for "ausgefeilt"

 

"ausgefeilt" French translation

Results: 1-20 of 20

ausgefeilt {adjective}

ausgefeilt {adj.}

sophistiqué {adj. m}

Der Finanzdienstleistungssektor ist im Bereich Risikomanagement inzwischen sehr ausgefeilt, weshalb ein zeitgemäßer Regulierungsrahmen...

Le secteur des services financiers est devenu très sophistiqué en ce qui concerne la gestion des risques, et le cadre réglementaire doit...

ausfeilen {verb}

ausgefeilt (Partizip Perfekt)

fignolé (Participe passé)

ausfeilen [feilte aus|ausgefeilt] {v.t.} (also: hobeln)

ausgefeilt (Partizip Perfekt)

raboté (Participe passé)

ausgefeilt (Partizip Perfekt)

limé (Participe passé)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "ausgefeilt":

 

Usage examples

Usage examples for "ausgefeilt" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dafür ist eine ausgefeilte Planung vonnöten."

Une bonne gestion de la planification s'impose."

Und unsere PC-Version wurde ganz schön ausgefeilt.

Et notre version PC devint assez évoluée.

Das ist nicht weiter schwierig, wir verfügen über eine ausgefeilte Technologie hierfür.

Ce n'est pas si difficile et notre technologie est plutôt colossale.

Bis in alle Einzelheiten ausgefeilte Regeln wirken in diesem Sinne also kontraproduktiv.

Les règles trop pointilleuses vont donc à l'encontre de l'effet recherché.

Er kann und muss ausgefeilt werden, solange seine grundlegende Ausgewogenheit gewahrt wird.

Ce texte peut et doit être amélioré, à condition de respecter ses équilibres fondamentaux.

Um diesen Raum zu schaffen, brauchen wir eine sehr ausgefeilte Gesetzgebung auf der europäischen Ebene.

Pour créer cet espace, nous avons besoin d'une réglementation très pointue au niveau européen.

Die integrierten Leitlinien müssen im Verlauf des kommenden Dreijahreszeitraums weiter ausgefeilt werden.

Les lignes directrices intégrées devront être affinées au courant de la période triennale à venir.

Dieser ausgefeilte Schaltkreis bestehend aus tausenden unterschiedlichen Zellen wird in einer Substanz gebadet.

Ce circuit complexe fait de milliers de différents types de cellules baigne dans une substance.

Bei der Herstellung von Euro-Banknoten wird eine ausgefeilte Drucktechnik verwendet.

La fabrication des billets de banque en euros fait appel à des technologies de pointe en matière d’impression.

Die ausgefeilte Seitenarchitektur, mit der Kleist seine malerischen Comic-Bilder in Szene setzt, tat ihr Übriges.

Le caractère élaboré de la maquette qui permet à Reinhard Kleist de mettre en scène ses dessins a fait le reste.

Schweden besitzt für diesen Zweck bereits ausgefeilte Netze, u. a. in Zusammenarbeit mit der WHO.

Pour répondre à cet objectif, la Suède dispose déjà de réseaux bien développés, entre autres, en collaboration avec l'OMS.

Insbesondere Änderungsantrag 16 wurde sehr sorgfältig ausgefeilt, um den diesbezüglichen internationalen rechtlichen Schwierigkeiten beizukommen.

L’ amendement  16, notamment, a été élaboré très soigneusement pour surmonter les difficultés juridiques internationales à cet égard.

Also ist das, was wir hier sehen, der Beweis für eine ausgefeilte Technik, die über Tausende Jahre weitergegeben worden ist, und zwar auf der ganzen Welt.

Et ce que nous voyons est la preuve d'une technique raffinée qui a été transmise depuis des milliers et des milliers d'années, partout dans le monde.

Das unvollkommene Statut, das uns der Rat vorlegt und das zweifellos noch ausgefeilt werden kann, ist in jedem Fall besser, viel besser als die heutigen Praktiken.

Le statut imparfait que nous propose le Conseil, et que nous pouvons encore très certainement parachever, est en tout état de cause bien meilleur que les pratiques qui ont cours aujourd'hui.

Was die dritte Säule betrifft, so wurde in den vergangenen Monaten das Protokoll für Europol ausgefeilt, und wir sind zuversichtlich, daß in Florenz Einvernehmen darüber erzielt werden kann.

Au sujet du troisième pilier, durant ces derniers mois a été mis au point le protocole pour l'Europol qui, nous l'espérons, pourra être arrêté à Florence.

Hierbei handelt es sich nicht bloß um eine Wunschliste und formale Verpflichtungen: Diese Vereinbarung stellt ein konkretes und ausgefeiltes Instrument zur Regulierung unserer Beziehungen dar.

Il ne s’ agit pas d’ une simple liste de souhaits et d’ engagements formels: c’ est un instrument concret et détaillé destiné à réglementer nos relations.

Similar words

More translations in the English-Norwegian dictionary.