German-French translation for "festlegen auf"

DE festlegen auf French translation

DE festlegen auf
volume_up
{transitive verb}

festlegen auf

Similar translations for "festlegen auf" in French

festlegen verb
sich festlegen verb
French
auf preposition

Context sentences for "festlegen auf" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanKlicken Sie auf Festlegen, ob die Sprachausgabe bei der Anmeldung gestartet wird.
Cliquez sur Vérifier si le narrateur démarre lorsque j’ouvre une session.
GermanAußerdem können Sie die Farbe festlegen, die auf Webseiten für Links verwendet wird.
Vous pouvez également spécifier la couleur utilisée pour afficher les liens sur les pages Web.
GermanFalls Sie eine Sammlung als öffentlich festlegen, kann jeder auf die Sammlung zugreifen.
Lorsque vous définissez une collection sur Public, tous les utilisateurs sont autorisés à y accéder.
GermanDoppelklicken Sie in Device Stage auf Klingeltöne festlegen.
Double-cliquez sur Définir les sonneries dans Device Stage.
GermanWir können nicht auf einmal festlegen, wie es aussehen und welche Definition gelten soll, sondern das muß wachsen können.
Nous ne pouvons décider d'un seul coup la marche à suivre ni la définition à retenir.
GermanDieser Vorschlag ist aber voll von Formulierungen, die Prüfaufträge festlegen oder auf Möglichkeiten verweisen.
Cette proposition commune regorge de formules définissant des missions d'examen ou renvoyant à des possibilités.
GermanBei den meisten Handys können Sie den Texteingabemodus auf Kleinbuchstaben festlegen und die Umschalttaste zum Ändern der Schreibweise verwenden.
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone.
GermanWeiterhin können Sie Wiederholungszeilen oder Wiederholungsspalten festlegen, die auf jeder Seite ausgedruckt werden sollen.
Vous pouvez en outre définir des lignes ou des colonnes à répéter qui seront imprimées sur chaque page.
GermanSie können Optionen in Internet Explorer festlegen, um den Zugriff auf Microsoft Online Services-Webseiten zu erleichtern.
Vous pouvez définir des options dans Internet Explorer pour simplifier l'accès aux pages Web Microsoft Online Services.
GermanKlicken Sie unter Spiele nach Freigabe und Inhaltstypen blockieren bzw. zulassen auf Spielfreigaben festlegen.
Sous Bloquer (ou autoriser) les jeux en fonction de leur classification et de leur contenu, cliquez sur Définir la classification des jeux.
GermanUnseres Erachtens sollte jeder Mitgliedstaat selbst festlegen, auf welcher Grundlage und an wen seine Leistungen gezahlt werden.
Nous estimons qu’ il devrait appartenir à chaque État membre de définir sur quelle base ses prestations sont payées et à qui.
GermanJa, Sie können Cookies auf allen Websites blockieren oder zulassen oder festlegen, auf welchen Websites Cookies zugelassen sind.
Oui, vous pouvez bloquer ou autoriser les cookies sur tous les sites Web ou vous pouvez choisir les cookies autorisés sur les sites Web.
GermanWenn Sie genauer festlegen möchten, wer Zugriff auf bestimmte Dateien oder Ordner hat, können Sie einzelne Dateien oder Ordner freigeben.
Si vous souhaitez contrôler davantage l’accès à un fichier ou un dossier spécifique, il vous suffit de partager ce fichier ou dossier.
GermanKlicken Sie auf Festlegen.
GermanKlicken Sie auf den Suchanbieter, den Sie als Standardsuchanbieter festlegen möchten, klicken Sie auf Als Standard, und klicken Sie dann auf Schließen.
Cliquez sur le moteur de recherche que vous souhaitez définir comme moteur par défaut, cliquez sur Par défaut, puis cliquez sur Fermer.
GermanSie können Optionen in Windows festlegen, um den Zugriff auf alle Fenster und Webseiten, einschließlich Microsoft Online Services, zu erleichtern.
Vous pouvez définir des options dans Windows pour simplifier l'accès à toutes les fenêtres et pages Web, notamment Microsoft Online Services.
GermanWichtig ist, dass wir Grenzwerte festlegen, und zwar auf vernünftige Art, obwohl es solche Grenzwerte im Vereinigten Königreich bereits gibt.
Il importe que nous déterminions des valeurs limites, et ce de manière sensée, bien que nous ayons déjà des valeurs limites définies au Royaume-Uni.
GermanSein Anliegen ist es, dass sichergestellt wird, dass die Kandidatenländer eine Beschäftigungspolitik festlegen, die sie auf die EU-Mitgliedschaft vorbereitet.
Son objectif est de garantir que les pays candidats définissent des politiques d'emploi qui les préparent à l'adhésion à l'Union européenne.
GermanDas Festlegen der Mengenschwelle auf 1 Tonne bedeutet nicht, dass Chemikalien, die in geringeren Mengen hergestellt werden, außerhalb jeglicher Kontrolle liegen.
Le fait de fixer la limite à 1 tonne ne signifie pas que les substances chimiques qui sont produites en quantités inférieures échappent à tout contrôle.
GermanBeim Erstellen einer Microsoft SharePoint Online-Website können Sie festlegen, wer auf die Website zugreifen darf und welche Aktionen durchgeführt werden können.
Lorsque vous créez un site Microsoft SharePoint Online, vous pouvez déterminer qui peut accéder au site et quelles opérations ces personnes peuvent exécuter.