German-French translation for "gerade eben"

Translation

"gerade eben" French translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "gerade eben" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Gerade eben habe ich den besten Bond Emeruwa-Witz gehört.

On vient de me raconter la meilleure blague sur Bond Emeruwa.

Sie haben dazu alles gehört, einschließlich des gerade eben Gesagten.

Vous avez tout entendu, y compris à l'instant.

Er sagte: "Hey, ich habe das gerade eben auf der Herrentoilette gefunden.

Et il dit : "Hé, j'étais dans les toilettes. et j'ai trouvé ça.

Gerade eben, bei den ersten Abstimmungen, waren 200 Kollegen im Saal.

Nous étions, tout à l'heure, à peu près 200, au moment des premiers votes.

Ich sollte also etwas korrigieren, was ich gerade eben gesagt habe.

Donc je devrais en fait corriger une chose que j'ai dite il y a un instant.

Das war auch bei den anderen Berichten der Fall, wie eben gerade bei dem von Herrn Garot.

Il en a d'ailleurs été de même pour les autres rapports, comme celui de M. Garot, à l'instant.

Und wie ich ihnen eben gerade erzählt habe, kann die neuronale Aktivität das Connectome verändern.

Et comme je vous le disais justement, l'activité neuronal peut changer le connectome.

Und hier sehen Sie einen Schädel von Homo erectus, den ich gerade eben aus dem Regal dort geholt habe.

Voici le crâne d'un Homo erectus, que je viens de prendre sur l'étagère.

Oder anders ausgedrückt: Wir sollten gerade eben nicht die Handlungen Gottes außer Acht lassen.

Et parce que je pensais que j'allais disparaître dans un jour ou une semaine, J'avais de grands rêves.

Herr Präsident, meinen Worten von gerade eben könnte ich noch hinzufügen, daß Sie sehr erfinderisch sind.

Monsieur le Président, à ce que j'ai dit tout à l'heure, je pourrai ajouter que vous êtes inventif.

Dies beweist eben gerade, dass wir uns nicht in den ausgefahrenen Gleisen der Vergangenheit bewegen.

Cette démonstration prouve justement, cette fois -ci, que nous ne retomberons pas dans les ornières du passé.

Wir haben gerade eben eine Antwort vom Rat auf unsere Anfragen zur Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erhalten.

Nous venons de recevoir une réponse du Conseil sur la politique étrangère et de sécurité commune.

Herr Präsident, es geht wiederum um eine Anpassung, die jetzt allerdings wieder etwas komplizierter ist als gerade eben.

Monsieur le Président, il s'agit de nouveau d'une adaptation, mais un peu plus compliquée que précédemment.

Gerade eben, nur eine Stunde vor meinem Bericht, haben wir den Bericht Trakatellis angenommen, der dies zum Gegenstand hat.

Une heure précisément avant mon rapport, nous avons adopté le rapport Trakatellis à ce sujet.

Herr Präsident, ich möchte eine falsche Anspielung korrigieren, die ich gerade eben in bezug auf einen Artikel gemacht habe.

Monsieur le Président, je voudrais apporter un correctif à mon intervention précédente.

Herr von Wogau, die goldene Regel für öffentliche Investitionen, die Sie gerade eben erwähnt haben, wird 1998 erreicht sein.

Monsieur von Wogau, la règle d'or pour l'investissement public, que vous avez mentionnée tout à l'heure, sera atteinte en 1998.

Ich denke auch, daß diese Debatte sich heute außerordentlich ideal an die Debatte anschließt, die wir gerade eben geführt haben.

Je pense également que ce débat est une très bonne suite à celui que nous venons de mener.

Das hat der Rat im übrigen gerade eben in Lissabon für den Bereich der Arbeitsmärkte auch einvernehmlich abgelehnt.

D'ailleurs, le Conseil vient de le rejeter, à l'unanimité, dans le domaine des marchés de l'emploi lors de sa réunion de Lisbonne.

Ich darf außerdem noch kurz die Vereinfachung der Strukturfondsregeln erwähnen, was Herr McCartin gerade eben auch ausgeführt hat.

En outre, je voudrais brièvement évoquer la simplification des règlements des fonds structurels, comme vient de le faire M. McCartin.

Similar words

Have a look at the English-Japanese dictionary by bab.la.