bab.la Language World Cup 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote for your favourite language!

German-French translation for "habe gelesen"

Infinitive of habe gelesen: lesen
 

"habe gelesen" French translation

Results: 1-22 of 31

lesen {verb}

ich habe gelesen (Indikativ Perfekt)

j'ai lu (Indicatif passé composé)

ich habe gelesen (Indikativ Perfekt)

je lisais (Indicatif imparfait)

ich habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

j'ai lu (Indicatif passé composé)

er/sie/es habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

il/elle a lu (Indicatif passé composé)

ich habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

j'aurais lu (Conditionnel passé)

er/sie/es habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

il/elle aurait lu (Conditionnel passé)

lesen [las|gelesen] {v.t.}

ich habe gelesen (Indikativ Perfekt)

j'ai bouquiné (Indicatif passé composé)

ich habe gelesen (Indikativ Perfekt)

je bouquinais (Indicatif imparfait)

ich habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

j'ai bouquiné (Indicatif passé composé)

er/sie/es habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

il/elle a bouquiné (Indicatif passé composé)

ich habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

j'aurais bouquiné (Conditionnel passé)

er/sie/es habe gelesen (Konjunktiv I Perfekt)

il/elle aurait bouquiné (Conditionnel passé)
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "lesen":

 

Similar translations

Similar translations for "habe gelesen" in French

 

Context sentences

Context sentences for "habe gelesen" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ich habe ihn ziemlich gründlich gelesen, und es gibt nur einen Aspekt, den ich nicht ganz verstehe.

Je l’ ai étudié dans le détail et il semble n’ y avoir qu’ un seul aspect que je ne comprenne pas entièrement.

Ich habe gelesen, dass New York City die erste Megastadt war, eine Stadt mit 10 Millionen Einwohnern oder mehr im Jahr 1950.

J'ai appris que New York fut la première ville géante, une ville de plus de 10 millions de personnes en 1950.

Aber in einem Interview, das ich gelesen habe, sagte er, wissen Sie, dass es ihn wirklich dazu zwang, noch eins draufzulegen.

Mais dans une interview que j'ai lue, il a dit que ça l'a vraiment forcé à améliorer sa production.

Ich habe den Bericht aufmerksam gelesen: Das ist reine Beamtensprache, eine Ausdrucksweise, die wirklich schwer zu verstehen ist.

Je l'ai lue avec attention: elle utilise un langage bureaucratique vraiment difficile à comprendre.

Herr Präsident, ich war fassungslos, als ich den Entschließungsentwurf unseres Hauses zur Lage in Haiti gelesen habe.

   - Monsieur le Président, j’ ai été tout à fait déconcerté à la lecture du projet de résolution de notre Assemblée sur la situation en Haïti.

Ich glaube, von all der Poesie, die ich zum Thema romantische Liebe gelesen habe, wird das am besten von Plato zusammengefasst vor über 2.000 Jahren.

Je pense que parmi toute la poésie que j'ai lue sur l'amour romantique, ce qui résume tout, c'est ce qu'a dit Platon il y a plus de 2000 ans.

Erst kürzlich habe ich gelesen, dass China in den kommenden zehn Jahren den Bau von 800 großen Kohlekraftwerken plant.

J’ ai appris récemment que la Chine planifie la construction de 800  centrales électriques au charbon de grande envergure au cours des dix prochaines années.

Dieses Konvolut, von dem Sie sprechen, mag auf meinem Tisch liegen - ich habe es noch nicht gelesen -, aber wir können Ihnen das sicherlich zugänglich machen.

Cette liasse dont vous parlez pourrait se trouver sur mon bureau - je ne l'ai pas encore lue -, mais nous pouvons certainement la mettre à votre disposition.

Auf der Grundlage der Beweise, die ich gesehen und gelesen habe, lautet mein Urteil, daß der gentechnisch veränderte Mais für den Verbraucher unbedenklich ist.

L'impression que je tire de mes observations et de mes lectures est que le maïs génétiquement modifié ne présente aucun risque pour la santé des consommateurs.

Eine Freundin schaute letztes Jahr bei mir vorbei - sie hat nichts dagegen, dass ich diese Geschichte erzähle - sie kam also vorbei und sagte: "Nigel, ich habe dein Buch gelesen.

Une amie est venue me voir l'année dernière -- elle m'autorise à raconter cette histoire -- une amie m'a rendu visite l'année dernière et m'a dit : « Nigel, j'ai lu ton livre.

Dieser Bericht genügt dem absolut noch nicht, sondern ich finde das, was ich über die Vorschläge für dieses Wochenende gelesen habe, in diesem Licht eigentlich skandalös.

Ce rapport ne rencontre aucunement ces attentes, mais, sous cette lumière, je pense que ce que j'ai lu concernant les propositions faites pour la fin de la semaine est scandaleux.

Dies mögen große Worte sein, aber ich habe sie mehrmals gelesen, als ich gestern Dokumente aus Simbabwe durchblätterte und sich die dortige Tragödie vor meinen Augen entfaltete.

Ce sont peut-être des paroles virulentes, mais je les ai lues à plusieurs reprises en feuilletant hier différents documents zimbabwéens et la tragédie s’ est déroulée devant mes yeux.

Wie ich gelesen habe, haben Sie, Herr Ministerpräsident, mit Blick auf die Behandlung von Tieren und den Umgang mit Fleischprodukten Bedenken geäußert, Fleisch zu essen.

J'ai noté que le Premier ministre avait exprimé quelque réserve personnelle quant au fait de manger de la viande, en raison de la manière dont son traités les animaux et dont la viande est produite.

Genau genommen habe ich es in der Zeitung gelesen.

Au moment de cet appel téléphonique, je venais d'accoucher.

Ich habe ihn ziemlich gründlich gelesen, und es gibt nur einen Aspekt, den ich nicht ganz verstehe.

Je l’ ai étudié dans le détail et il semble n’ y avoir qu’ un seul aspect que je ne comprenne pas entièrement.

Ich habe all diese Menschen erreicht, und zehntausende Menschen haben täglich meinen Blog über mein Leben gelesen.

J'ai atteint des gens, j'avais des dizaines de milliers de lecteurs chaque jour sur ma vie.

Vor diesem politisch brisanten Hintergrund habe ich diesen Bericht doppelt aufmerksam gelesen.

Au vu de cette situation critique sur le plan politique, j'ai redoublé d'attention durant la lecture de ce rapport.

Ich habe den Bericht aufmerksam gelesen: Das ist reine Beamtensprache, eine Ausdrucksweise, die wirklich schwer zu verstehen ist.

Je l'ai lue avec attention: elle utilise un langage bureaucratique vraiment difficile à comprendre.

Ich habe in der gestrigen in einer Nachricht gelesen, dass Syrien natürlich bereit ist, sich gegen jegliche Aggression zu verteidigen.

Hier, le rapportait que la Syrie s’ était évidemment dite prête à se défendre contre toute agression.

Herr Präsident, ich habe den beunruhigenden Eindruck, dass ich wohl ein etwas anderes Dokument gelesen haben muss als der Rest des Parlaments.

Monsieur le Président, je suis plutôt inquiet d'avoir examiné un document légèrement différent de celui du reste de l'Assemblée.
 

Suggest new German to French translation

Are there any technical German-French translations you couldn't find in the dictionary? Have you heard any colloquial German expressions recently? Using the fields below you can easily add your knowledge to the German-French dictionary.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: Durchfall, Marktgröße, Auslandsabsatz, Supermarktkette, Edelholz

Similar words

More translations in the English-German dictionary.