German-French translation for "Hauptsitz"

 

"Hauptsitz" French translation

Results: 1-21 of 35

Hauptsitz {noun}

Hauptsitz des BIT bleibt das Verwaltungsgebäude Titanic II an der Monbijoustrasse 71-74 in Bern.

Le siège principal de l'OFIT restera le «Titanic II», sis à la Monbijoustrasse 71-74, à Berne.

Es ist sehr unvorteilhaft, dass die Agentur in einen Hauptsitz in Thessaloniki und eine Einsatzzentrale in Pristina aufgeteilt worden ist.

Je regrette profondément que l'Agence ait été scindée entre un siège principal à Thessalonique et un centre opérationnel à Pristina.

Zahlreiche ausländische Unternehmen und internationale Schweizer Firmen haben hier im Land ihren Hauptsitz und sind wichtige Akteure in der

De nombreuses entreprises étrangères ou sociétés internationales suisses ont leur siège principal en Suisse et sont des acteurs importants

Die Schweizerische Akkreditierungsstelle ist an zwei Adressen zu finden: Der Hauptsitz befindet sich in Bern-Wabern, die "Agence pour la

Le Service d'accréditation suisse se trouve à deux adresses : le siège principal est situé à Bern-Wabern, l'Agence pour la Suisse romande
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Hauptsitz":

 

Usage examples

Usage examples for "Hauptsitz" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

US-Hauptsitz: +1 650 653 2520.

Siège situé aux États-Unis

Der Hauptsitz befindet sich in Lyon/Frankreich.

Son siège est à Lyon/France.

Der Hauptsitz von UNHCR befindet sich in Genf.

Le siège du HCR se situe à Genève.

Als erster kam in der Hauptsitzung Herr Hughes zu Wort.

M. Hughes a été le premier orateur de la réunion principale.

US-Hauptsitz: +1 650 653 2520.

Siège situé aux États-Unis : +1 650 653 2520.

Hauptsitz außerhalb der USA (Dublin, Irland): +353 1 633 5884.

Siège européen situé à Dublin, en Irlande

Hauptsitz außerhalb der USA (Dublin, Irland): +353 1 633 5884.

Siège européen situé à Dublin, en Irlande : +353 1 633 5884.

Sie taten dies durch einen zentralisierten Hauptsitz aus Illinois heraus, richtig?

Ils ont fait ça depuis le siège de l'entreprise en Illinois, n'est-ce-pas ?

Pristina wurde daher von der Kommission als Hauptsitz der Agentur ausgesucht.

C'est pourquoi la Commission a choisi Pristina comme lieu d'établissement de l'agence.

Zweigniederlassungen werden der Ausgleichskasse angeschlossen, welcher der Hauptsitz angehört.

Les succursales sont affiliées à la même caisse que l'établissement principal.

Hauptsitz bleibt weiterhin das Verwaltungsgebäude Titanic II an der Monbijoustrasse 72-74 in Bern.

Le bâtiment principal de l'OFIT demeurera le «Titanic II», sis à la Monbijoustrasse 72 et 74 à Berne.

Hauptsitz Zurich Schweiz Unter der Nummer +41 44 628 28 28 erreichen Sie den Hauptsitz von Zurich Schweiz.

Vous trouverez ici d’autres emplacements de Zurich Suisse.E-mailSouhaitez-vous un conseil ou avez-vous des suggestions?

Falls Sie eine Kontaktperson am Hauptsitz des Markeninhabers haben, können Sie sich gerne direkt an diese Person wenden.

Si vous avez un interlocuteur au siège du propriétaire de la marque, n'hésitez pas à le contacter directement.

Stattdessen können sie einen Eintrag für den Hauptsitz oder zentralen Standort erstellen und die zugehörigen Einzugsgebiete angeben.

Elles doivent créer une seule fiche pour leur siège social et spécifier les zones desservies.

Seit Januar dieses Jahres haben drei Delegationen vom Hauptsitz und aus den Außenstellen den Irak besucht.

Trois missions, dépêchées par le siège et les instances sur le terrain, se sont rendues en Irak depuis le mois de janvier de cette année.

1. Januar 2008: Zypern und Malta führen als 14. bzw. 15. EU-Mitgliedstaat den Euro ein.Hauptsitz

1er janvier 2008 : Chypre et Malte deviennent les quatorzième et quinzième États membres de l’Union européenne à adopter l’euro.

1. Januar 2008: Zypern und Malta führen als 14. bzw. 15. EU-Mitgliedstaat den Euro ein.Hauptsitz

1er janvier 2008 : Chypre et Malte deviennent les quatorzième et quinzième États membres de l’Union européenne à adopter l’euro.

Erstellen Sie einen Eintrag für den Hauptsitz der jeweiligen Immobiliengesellschaft oder Hausverwaltung und nicht für die einzelnen Mietobjekte.

Créez une fiche pour le siège de l'entreprise qui gère les ventes ou les locations, plutôt que pour chaque bien immobilier.

Ich habe zu denjenigen gehört, die von der ursprünglichen Entscheidung, den Hauptsitz der Agentur nach Thessaloniki zu legen, nicht überzeugt war.

J'étais de ceux qui n'étaient pas convaincus par la décision initiale d'établir le quartier général de l'Agence à Thessalonique.

Erstellen Sie einen Eintrag für den Hauptsitz, der die Vermietungen oder Verkäufe vornimmt, und nicht für die einzelnen Miet- oder Kaufobjekte.

Créez une fiche pour l'agence qui gère les locations ou les ventes, plutôt que pour chaque bien à louer ou à vendre.

Similar words

More translations in the Hungarian-English dictionary.