German-French translation for "im Voraus"

 

"im Voraus" French translation

Results: 1-21 of 197

im Voraus {adverb}

im Voraus {adv.}

par avance {adv.}

Ich bin misstrauisch gegenüber Leuten, die im Voraus sagen, sie seien ehrlich.

Moi, je me méfie des gens qui, par avance, me disent qu’ ils sont honnêtes.

wir danken Ihnen im Voraus für die Zustellung der fehlenden Informationen

nous vous remercions par avance de la prompte remise de ces informations

Ich danke Ihnen im Voraus im Namen aller Einwohner von La Réunion.

Je vous remercie par avance de la part de l’ ensemble des Réunionnais.

Ich danke Ihnen im Voraus für die Unterstützung meines Berichts.

Chers collègues, je vous remercie par avance du soutien que vous apporterez à mon rapport.

Ich danke dem Parlament im Voraus, uns alle Informationen und Ergebnisse von Überlegungen zu übermitteln, über die es verfügt.

Je remercie par avance le Parlement de nous apporter tous les éléments d’ information et de réflexion qui sont en sa possession.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "im Voraus":

 

Usage examples

Usage examples for "im Voraus" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Barzahlung im Voraus.

Rubis sur l'ongle.

Vielen Dank im Voraus.

Merci d’ avance.

Ich danke Ihnen im Voraus.

Je vous remercie d’ avance.

Ich danke ihr dafür im voraus.

Je vous en remercie d'avance.

Danke im Voraus für Ihre Geduld.

Merci d'avance pour votre patience 

Danke im Voraus für Ihre Unterstützung!

Merci d’ avance de votre soutien.

Wir dürfen nicht im voraus zurückstecken.

Nous ne pouvons déjà baisser les bras.

Eine Folgenuntersuchung macht man im voraus.

Une étude de l'impact doit être préliminaire.

Diese Krisen konnten wir nicht im voraus erahnen.

C'était quelque chose dont nous ne savions rien.

Was einen Gast ausmacht, ist Barzahlung im Voraus.

On est bienvenu ici si on paie rubis sur l'ongle!

Das kann man so lange im voraus nicht wissen.

Or, il ne peut pas le savoir si longtemps à l'avance.

Das schaltet uns schon im voraus aus dem Wettbewerb aus.

Cela nous exclut déjà à l'avance de la concurrence.

Ich wünsche der Kommission dabei im voraus viel Erfolg.

Je souhaite d'avance beaucoup de succès à la Commission.

Es liegt also nicht in unserer Natur, im Voraus zu handeln.

Donc ce n'est pas dans notre nature de pré-agir.

Wir können uns nicht auf zehn Jahre im Voraus binden.

Nous ne pouvons hypothéquer notre vie politique sur dix ans.

Das muß also im voraus geregelt werden, nicht im nachhinein.

C'est le genre de choses qu'il faut régler à l'avance.

Denn die Ergebnisse von Feira sind leider im voraus bekannt.

Car les résultats de Feira, hélas, sont connus d'avance.
 

Forum results

"im Voraus" translation - forum results

Similar words

Even more translations in the English-French dictionary by bab.la.