German-French translation for "imitieren"

 

"imitieren" French translation

Results: 1-24 of 31

imitieren {verb}

imitieren [imitierte|imitiert] {vb} (also: kopieren, abtippen, abmalen)

Es stellt sich heraus, dass wir nicht Teil einer Gruppe sein können, ohne instinktiv die Meinung der anderen zu imitieren.

Il s'avère que nous ne pouvons même pas être dans un groupe de personnes sans instinctivement copier leurs opinions.

Das ist, weil es so viel schwerer für Nachahmer ist, diese Designs zu imitieren, weil sie das Logo nicht nachmachen können.

C'est parce que c'est beaucoup plus dur pour les copieurs de copier ces créations parce qu'ils ne peuvent pas copier le logo.

Und es gibt ein paar Beispiele von Projekten die bewusst versuchen Ökosysteme zu imitieren.

Et il y a des exemples de projets qui ont délibérément essayé d'imiter les écosystèmes.

Nyota versucht, Panbanisha zu imitieren, indem er selbst die Schere verwendet.

Nyota essaye d'imiter Panbanisha en utilisant lui-même les ciseaux.

Vor allem wird es uns gelingen, wenn wir es vermeiden, die Vereinigten Staaten imitieren zu wollen.

Surtout, nous y parviendrons à condition de ne pas imiter les États-Unis.

Und ein Weg das zu tun, ist die Darstellung zu imitieren.

Une façon de nous y prendre est d'imiter bon nombre de ces manifestations.

Von dem Augenblick an, seit unsere Vorfahren vor ungefähr zweieinhalb Millionen Jahren zu imitieren begannen, entstand ein neuer

A partir du moment où nos ancêtres, il y a peut-être 2,5 millions d'années, ont commencé à s'imiter entre eux, un nouveau processus de
 

Synonyms

Synonyms (German) for "imitieren":

 

Usage examples

Usage examples for "imitieren" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie imitieren es und tun es.

Vous faites semblant et vous le faites.

(imitiert Clinton) "Reist um die Welt."

"Parcourt le monde."

Sie imitieren es und tun es.

Vous faites semblant, et vous le faites.

Das ist der Punkt, an dem Sie imitieren.

C'est là que vous devez faire semblant.

(imitiert Tony Blair): "Ja, ok, komm schon."

(Avec la voix de Tony Blair): "Oui, bon, ça va, hein.

Also, wie imitieren Sie? ~~~ Warum ist Imitation wichtig?

Pourquoi la faculté d'imitation est-elle importante?

(imitiert Bush) "Es tut mir wirklich leid.

Je suis droitier mais il semble que j'ai barbouillé l'encre quand même."

(imitiert Prinz Charles) "Die Umwelt ist sehr wichtig, alles war wir tun können.

"Et l'environnement est si important, tout ce que nous pouvons faire.

Und, das was ich deshalb sage, ist: Sie müssen es imitieren und es tun.

Et, donc, ce que je dis, c'est que vous devez faire semblant de faire, et le faire.

Zum großen Teil handelt es sich um nachgemachte Gesetzgebung, um imitierte Gesetzgebung.

Il s'agit pour une grande part d'une législation copiée, une imitation.

Ich imitierte es und habe es niemals verlernt -- es ist der einzige Stil den ich kenne.

Je l'ai recopié et je ne l'ai jamais désappris -- c'est le seul style que je connaisse.

Da ist übrigens ein Herr in der ersten Reihe, der ihren Gesichtsausdruck perfekt imitiert.

Il y a en fait un homme au premier rang qui fait une imitation parfaite de son regard.

Er kommt nach Großbritannien und sagt: (imitiert Obama) "Die Konjunktur muss angekurbelt werden."

Et donc il vient dans ce pays, et il dit, "Nous avons besoin d'une grande impulsion fiscale."

(imitiert Bush) "Es ist das Ende eines Fehlers [sic]. ~~~ Ich glaube, dass es ein großartiger Fehler war.

"Vous savez, c'est la fin d'une erreur [sic]. il se trouve que je crois que c'était une grande erreur.

In deren Verlauf werden bessere Lösungen beibehalten und imitiert, unterlegene Lösungen aufgegeben.

Au fil du temps, seules les meilleures solutions sont maintenues et imitées, les autres étant abandonnées.

(imitiert Brown): "Hallo, könnte ich Ihnen erzählen, was dort hinten in den Wäldern passiert ist?

(Avec la voix de Brown): "Bonjour, est-ce que je peux vous raconter ce qui s'est passé là-bas dans les bois ?

Ich war also überzeugt, wenn wir Dinge kreieren können, die Leben imitieren, lasst uns einen Schritt weitergehen.

Donc j'étais sûr que si on pouvait, d'une manière ou d'une autre, simuler la vie, on pouvait aller plus loin.

Das ist eine Blüte, die wirklich sehr scheußlich riecht und das hat sich entwickelt um Aas zu imitieren.

C'est une fleur qui a vraiment une odeur nauséabonde et qui a, encore une fois, évolué, pour ressembler à une charogne.

Er fasste es bei einem Dinner wirklich gut zusammen, denn er sagte: (imitiert Bush) "Die Wall Street war besoffen."

Il l'a résumée, en fait, lors d'un dîner. ~~~ Il prenait la parole lors d'un dîner, il a dit, "Wall Street a pris une cuite."

Unsere Richtlinien für die Verwendung von Google-Marken durch Dritte verbieten es, Google-Seiten zu framen oder zu imitieren.

L'utilisation illicite ou l'imitation des pages Google est strictement interdite par nos Instructions d'utilisation des marques de Google.

Similar words

Illustrierte · Illustrierten · im · Image · Imam · Imbiss · Imitat · Imitation · Imitator · Imitatorin · imitieren · Imker · immanent · Immanuel · immatrikulieren · Imme · immer · immerblühend · Immergrün · immerhin · immerwährend

Moreover bab.la provides the Hungarian-English dictionary for more translations.