German-French translation for "in Haft"

 

"in Haft" French translation

Results: 1-21 of 73

in Haft {adjective}

in Haft {adj.}

détenu {adj. m}

Es ist unannehmbar, daß jemand in einem Land, das nota bene Mitglied des Europarates ist, aus politischen Gründen in Haft ist.

Il est inadmissible que quelqu'un soit détenu pour des raisons politiques dans un pays qui est, nota bene, membre du Conseil de l'Europe.

ihrer Staatsbürger vereinbarten, in Haft gehalten.

Pourtant, il est détenu en vertu d’ un accord d’ extradition entre l’ Espagne et le Maroc, accord selon lequel l’ Espagne et le Maroc ont
 

Usage examples

Usage examples for "in Haft" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Er wurde später in Haft getötet.

Plus tard il sera tué en détention.

Er hat sieben Jahre in Haft gesessen.

Il a passé sept ans en détention.

Auch Papua-Führer befinden sich noch immer in Haft.

Des chefs papous sont toujours emprisonnés eux aussi.

Das ist der Anteil der Bevölkerung, der in Haft ist.

Il s'agit de la proportion de la population en prison.

Gemeinsame Haftung in bestimmten Grenzen - ja.

Oui à la responsabilité commune - dans certaines limites.

Nach nunmehr drei Verhandlungstagen sind sie noch immer in Haft.

Après trois jours de négociations, ils sont toujours emprisonnés.

Das war vor zwei Wochen, und sie befinden sich noch immer in Haft.

C'était il y a deux semaines et ces personnes sont toujours en prison.

Der Generalsekretär der größten Oppositionspartei wurde in Haft genommen.

Le secrétaire général du principal parti d'opposition a été emprisonné.

Aber die timoresischen Oppositionsführer sind immer noch in Haft.

Mais les chefs de la résistance du Timor oriental sont toujours emprisonnés.

Tausende von Zivilisten wurden festgenommen und ohne Anklage in Haft gehalten.

Des milliers de civils ont été arrêtés et emprisonnés sans aucune forme de procès.

Jetzt wurde sie erneut in Haft genommen, angeblich um ihrer eigenen Sicherheit willen.

Elle vient d'être arrêtée une nouvelle fois, soi-disant pour sa propre sécurité.

Peltier sitzt jetzt seit 23 Jahren unter ungemein dubiosen Umständen in Haft.

Léonard Peltier est incarcéré depuis maintenant 23 ans dans des circonstances troubles.

Fast 200 Personen wurden verhört, 50 wurden in Haft genommen und unter Anklage gestellt.

On interrogea presque 200 personnes, 50 furent arrêtées et mises en examen.

Auf diese Weise wurden gute Projekte in Haft genommen für ein Versagen der Kommission.

De cette manière, de bons projets ont été bloqués en raison d'un refus de la Commission.

In Laos befinden sich Mitglieder der Demokratischen Studentenbewegung seit 1999 in Haft.

Au Laos, des membres du mouvement estudiantin pour la démocratie sont incarcérés depuis 1999.

Führende Politiker sind in Haft, und das Volk von Birma wird brutal unterdrückt.

Les dirigeants politiques sont incarcérés et les Birmans sont victimes d’ oppressions violentes.

Warum ist er schon so lange in Haft, ohne dass Beweise gegen ihn vorgelegt werden?

Pourquoi a -t-il été emprisonné si longtemps sans qu'aucune preuve n'ait été avancée contre lui?

Es wurden zudem Maßnahmen in Bezug auf Haftung, Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung ergriffen.

Des mesures ont également été prises en matière de responsabilité, de traçabilité et d'étiquetage.

In Kambodscha wandert man ins Gefängnis, und so wurden einige dieser Personen in Haft genommen.

Au Cambodge, on va en prison, raison pour laquelle certaines de ces personnes ont été emprisonnées.

Similar words

Moreover bab.la provides the Hungarian-English dictionary for more translations.