German-French translation for "Maßstab"

 

"Maßstab" French translation

Results: 1-24 of 359

Maßstab {noun}

Maßstab {m} (also: Leiter, Bandbreite)

In diesem Drehfeld sehen Sie die aus dem Maßstab errechnete neue Originalbreite.

Compteur indiquant la largeur d' origine de la page calculée d'après l' échelle.

In diesem Drehfeld sehen Sie die aus dem Maßstab errechnete neue Originalhöhe.

Compteur indiquant la hauteur d' origine de la page calculée d'après l' échelle.

Jetzt fragen sie sich sicherlich, kann dies im großen Maßstab gemacht werden?

Là, vous devez vous demander, peut-on faire cela à grande échelle ? ~~~ Ce sont

Hier sehen Sie den aktuellen Maßstab der Seitendarstellung und können ihn verändern.

Permet d' afficher l' échelle active de l' affichage des pages et de l' éditer.

Dies wäre gewissermaßen ein weiteres Beispiel für die Methode Monnet im kleinen Maßstab.

Ce sera en quelque sorte un nouvel exemple de méthode Monnet à plus petite échelle.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Maßstab":

 

Usage examples

Usage examples for "Maßstab" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das ist der Maßstab.

C'est l'étalon-or.

Der Maßstab der Zivilisation.

La mesure de la civilisation.

Hier müssen wir Maßstäbe setzen.

Nous devons établir des critères.

Es ist ein Modell im Maßstab 1:5.

Il s'agit d'une maquette à 20 %.

Das ist ein Modell im Maßstab 1:2.

Voici un modèle réduit de moitié.

Gestern, nach biologischen Maßstäben.

Hier en termes biologiques.

Ein klarer Fall von zweierlei Maßstäben.

Il y a évidemment deux poids deux mesures.

Es war von zweierlei Maßstäben die Rede.

Il a été fait mention de notre partialité.

Wir haben jeden Maßstab verloren.

Nous avons complètement perdu toute notion.

Wir verwechseln und verlieren alle Maßstäbe.

Nous confondons, nous perdons tous les repères.

Das ist ein utilitaristischer moralischer Massstab.

C'est un système moral utilitariste.

Es erhebt sich die Frage: Welche Art von Maßstäben?

Une question s'impose: quel genre de critères?

Ich komme zurück auf die Maßstäbe und die Ergebnisse.

J'en reviens aux critères et aux résultats.

Also lassen Sie uns einen moralischen Massstab finden.

Prenons donc un cadre moral.

Sie kennt die Maßstäbe, die wir anlegen werden.

Elle n'ignore pas les épreuves que nous lui imposerons.

Es sollte die gleichen Maßstäbe für sich selbst anlegen.

Elle ne doit pas être moins exigeante envers elle-même.

Scheitern im großen, strategischen Maßstab.

Un échec de grande envergure, d’ une ampleur stratégique.

Nach Kurzweil'schen Maßstäben ist das schwarzseherisch.

En termes Kurzwelien, c'est lugubre.

Dies sind die Maßstäbe nach denen ich gerne arbeite.

Ce sont des dimensions avec lesquelles j'aime travailler.

Diesen Maßstab werden wir auch weiterhin anlegen.

Telles sont les normes que nous continuerons d’ appliquer.

Similar words

More translations in the English-Hungarian dictionary.