German-French translation for "phantastisch"

 

"phantastisch" French translation

Results: 1-22 of 44

phantastisch {adjective}

phantastisch {adj.} (also: fantastisch, traumhaft)

fantastique {adj. m/f}

Das ist phantastisch, doch die Freude wird durch eine innere Unruhe getrübt.

C'est fantastique, même si notre joie est quelque peu ternie par l'inquiétude qui nous ronge.

Er ist phantastisch.

C'est fantastique.

Es ist selbstverständlich phantastisch, daß es einen Beschluß gibt, und niemand von uns, Herr Ratspräsident, hatte eigentlich unter der

Bien sûr, il est fantastique qu'un accord ait été atteint, aucun d'entre nous, Monsieur le Président du Conseil, n'aurait osé espérer qu
 

Synonyms

Synonyms (German) for "phantastisch":

 

Usage examples

Usage examples for "phantastisch" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Phantastische Bibliothek Wetzlar

The Fantastic Library of Wetzlar

Das ist eine phantastische Bandbreite.

C'est une bande passante phénoménale.

Diese neue Technik ist phantastisch.

Cette nouvelle technologie est extraordinaire.

Vielen Dank für die phantastische Zusammenarbeit!

Merci beaucoup pour cette formidable coopération.

Was da passiert ist bemerkenswert, ja phantastisch.

Ce qui se passe ici est vraiment remarquable, génial.

Welch phantastisches Geschenk für die USA!

C'est un fabuleux cadeau que l'on fait aux États-Unis!

Ich möchte nur sagen: " Mary, Du bist phantastisch.

Je veux simplement lui dire: " Mary, tu es extraordinaire!

Es gibt Hunderte von Studenten Innovatoren mit phantastischen Projekten.

Il y a des centaines d'étudiants innovateurs avec de magnifiques projets.

Dieser Feind ist die Unwissenheit über die phantastischen Möglichkeiten, die sich uns bieten.

Cet ennemi, c'est l'ignorance des possibilités fantastiques qu'elles nous offrent.

Inzwischen stehen uns phantastische neue Mittel dazu zur Verfügung.

Nous disposons aujourd'hui de nouveaux instruments fantastiques qui nous permettent d'y parvenir.

Hier ein paar Beispiele: wir sind in der Ära der "Phantastischen Reise", dank der iPill.

Alors voici quelques exemples: nous sommes maintenant dans l'ère de "Fantastic Voyage", le iPill.

Wir wissen natürlich, dass die EU als „„ weiche Kraft“„ eine phantastische Macht besitzt.

Nous savons bien entendu qu’ en tant que pouvoir d’ influence, l’ UE est incroyablement puissante.

Ich bin wirklich der Meinung, dass in diesen fünf Jahren phantastische Erfolge zu verzeichnen waren.

Je pense vraiment que nous avons obtenu des succès exceptionnels au cours des cinq années.

Wir haben phantastische neue Anwendungen gesehen, die das Leben für die Behinderten einfacher machen.

Nous y avons vu des applications fantastiques qui améliorent la vie des personnes handicapées.

Ein Jahr zuvor war das erste von inzwischen vier umfangreichen phantastischen Romanwerken erschienen.

Un an auparavant, le premier d'une série de quatre romans fantastiques parus entre-temps est publié.

Ich antwortete, dass ein phantastisches Dokument vorläge und ich es ihr besorgen würde.

Je lui ai répondu qu'il existait une merveilleuse publication et que je lui en fournirais un exemplaire.

Mit der heutigen Vorlage dieses Berichts vor dem Parlament hat sie einen phantastischen Beitrag geleistet.

Elle a oeuvré de façon remarquable pour présenter ce rapport devant le Parlement aujourd'hui.

Seit Jahren arbeitet die Phantastische Bibliothek aber auch sehr intensiv mit Schulen und Kindergärten zusammen.

For years the Fantastic Library has also been working intensively with schools and kindergartens.

Die Investitionen innerhalb der EU sind in den letzten Jahren in phantastischen Dimensionen gestiegen.

Les investissements intra-communautaires ont augmenté dans des proportions impressionnantes ces quelques dernières années.

Wir Politiker müssen in der Lage sein, beide Seiten dieser phantastischen europäischen Zusammenarbeit zu erläutern.

En tant que politiciens, nous devrions être capables d'expliquer les deux aspects de cette remarquable coopération européenne.

Similar words

In the English-Korean dictionary you will find more translations.