German-French translation for "Probe"

 

"Probe" French translation

Results: 1-35 of 160

Probe {noun}

Probe {f} (also: Versuch, Anlauf (Beginn), Bestrebung, Probelauf)

essai {m}

Der Führerausweis auf Probe scheint somit gegenüber Frauen sehr stark zu wirken.

Le permis à l’essai semble donc avoir un effet considérable sur le comportement des conductrices.

Nur eine Woche – eine Woche zur Probe und keinen Tag länger.

Une semaine seulement -- une semaine d'essai et pas un seul jour de plus.

Die Europäische Union wird in ihrer außenpolitischen Handlungsfähigkeit immer wieder auf die Probe gestellt werden.

L'Union européenne sera sans cesse mise à l'essai sur sa capacité de réaction en politique étrangère.

Auch der Führerausweis auf Probe beginnt sich in der Statistik niederzuschlagen. So musste 2008 bereits 323 Personen der Ausweis annulliert

Le permis de conduire à l’essai commence lui aussi à se répercuter sur les statistiques : déjà 323 permis ont été annulés en 2008.

Er überlegt: „Ist das immer noch die Probe, oder soll ich ihn losbinden?“

Il se dit, "Est-ce toujours la répétition, ou devrais-je le détacher?

Schon bei der ersten Probe sah ich eine große Zukunft vor mir.

Dès la toute première répétition, j'en vis la trajectoire future.

Und der Bootsmann denkt: „Nun, ich denke, dass die Probe an einem gewissen Punkt zu Ende sein muss.“

" Et le second pense, "Eh bien, je suppose qu'à un moment donné la répétition doit prendre fin."

Ich hatte 50 Notenständer gespendet bekommen, die von 100 Jungen bei dieser Probe benutzt werden konnten.

J'avais reçu un don de 50 pupitres convenant pour 100 jeunes pour cette répétition.

Weil die Probe eine große Herausforderung für mich bedeutete.

Par ce que cette répétition était déjà un vrai défi.

Probe {f} (also: Kostprobe, Verkostung)

Probe {f} [biol.] (also: Muster)

échantillon {m} [biol.]

"Die Probe" ist eigentlich ein als Komödie kaschiertes Erörterungsstück.

" Die Probe (" L'échantillon ") est en réalité une pièce à thème déguisée en comédie.

Wir haben nur eine Probe gefunden, die im Stande war eine Kultur zu bilden.

Nous avons trouvé un échantillon pour pouvoir le mettre en culture.

Es gab keine Möglichkeit, ihm eine Probe zu entlocken.

Pas moyen d'obtenir un échantillon de cette manière.

Es misst die Absorption von Licht in einer Probe.

Cela mesure l'absorption de la lumière dans un échantillon.

Hier ist sie schon an der dritten Probe.

Là il est déjà au troisième échantillon.

Probe {f} [biol.]

spécimen {m} [biol.]

Probe {f} [math.]

preuve {f} [math.]

Die eigentliche Probe aufs Exempel wird der Konvent sein.

La preuve irréfutable viendra de la Convention.

Probe- {adjective}

Probe- {adj.}

probatoire {adj. m/f}

proben {verb}

proben [probte|geprobt] {vb} (also: echoen, einstudieren)

ich probe (Indikativ Präsens)

je répète (Indicatif présent)

ich probe (Konjunktiv I Präsens )

je répète (Indicatif présent)

er/sie/es probe (Konjunktiv I Präsens )

il/elle répète (Indicatif présent)

ich probe (Konjunktiv I Präsens )

je répéterais (Conditionnel présent)

er/sie/es probe (Konjunktiv I Präsens )

il/elle répéterait (Conditionnel présent)

ich probe (Indikativ Präsens)

j'échantillonne (Indicatif présent)

ich probe (Konjunktiv I Präsens )

j'échantillonne (Indicatif présent)

er/sie/es probe (Konjunktiv I Präsens )

il/elle échantillonne (Indicatif présent)

ich probe (Konjunktiv I Präsens )

j'échantillonnerais (Conditionnel présent)

er/sie/es probe (Konjunktiv I Präsens )

il/elle échantillonnerait (Conditionnel présent)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Probe":

Synonyms (German) for "proben":

 

Usage examples

Usage examples for "Probe" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Stellen wir sie jetzt auf den Probe!

Testons -les maintenant.

Also entnahm sie ein paar Proben daraus.

Alors elle préleva des échantillons.

Die Probe aufs Exempel ist die Umsetzung.

Le test, c'est la mise en uvre.

Das stellt uns auf die Probe.

C'est là que nous sommes mis à l'épreuve.

Ich analysiere radioaktive Proben.

Je prélève des échantillons et je les étudie.

Wir haben eine Kassette mit 10 Proben.

Vous avez une cassette avec 10 échantillons.

Unsere Solidarität wird auf die Probe gestellt.

Notre esprit de solidarité est mis à l'épreuve.

Jetzt werden wir erneut auf die Probe gestellt.

On nous met une fois de plus à l’ épreuve.

Ihre Ausdauer wurde auf eine harte Probe gestellt.

Leur endurance a été mise à l'épreuve.

Und wir nahmen auch Proben der Außenluft.

Enfin, nous avons aussi prélevé l'air extérieur.

Die Bruderliebe wurde auf eine harte Probe gestellt.

Les caractères des frères ont commencé à se tendre.

Wie stellen die 10 Proben auf einmal in den Käfig.

Vous mettez ces 10 échantillons à la fois dans la cage.

Einen Monat lang wird eine kumulative Probe entnommen.

Des échantillons cumulés ont été prélevés pendant un mois.

Wir sammeln Blood von ihnen, oder andere Proben.

Nous prélevons du sang et d'autres échantillons sur eux.

Und er trägt ungefähr 70 Proben zu den 1,000 Proben bei.

Et il fournit environ 70 échantillons parmi les milliers.

Das Vertrauen in den Euro wird dann auf die Probe gestellt.

La confiance en l'euro sera alors mise à l'épreuve.

Similar words

Even more translations in the English-Turkish dictionary by bab.la.