German-French translation for "Regionen"

 

"Regionen" French translation

Results: 1-23 of 362

Regionen {noun}

Regionen (sg. Region) {f pl}

régions {f pl}

Ich verstehe das, denn sehr häufig haben diese Regionen bereits Schwierigkeiten.

Je comprends cela parce que, très souvent, ces régions ont déjà des difficultés.

Die Schwierigkeiten werden zu Lasten der betroffenen Regionen wieder verschleppt.

Ces problèmes vont à nouveau s'éterniser et ce aux dépends des régions concernées.

Anderenfalls werden vor allem die Menschen in entlegenen Regionen benachteiligt.

Dans le cas contraire, les habitants des régions défavorisées seront désavantagés.

Ich sehe darin eine nicht genutzte Gelegenheit für die Union und die Regionen.

Je considère que ce sont là des occasions manquées pour l'Union et les régions.

Wir fordern, dass die Regionen in der Verfassung ein stärkeres Profil erhalten.

Nous demandons que les régions soient davantage visibles dans la Constitution.

Region {noun}

Region {f} (also: Gefilde)

Region {f} (also: Gegend)

région {f}

In dieser Region erreicht die Arbeitslosigkeit in einigen Gegenden bis zu 25 %.

Cette région connaît un taux de chômage qui, en certains endroits, atteint 25 %.

Die ganze Welt weiß, dass sich die Region seit 2003 ständig im Krieg befindet.

Le monde entier est conscient que la région est frappée par la guerre depuis 2003.

Wir schämen uns unserer Vergangenheit in dieser Region nicht, ganz im Gegenteil.

Nous n'avons pas à rougir de notre passé dans cette région, bien au contraire.

Es fällt auf, dass die Region Darfur in bestimmten Kreisen Begehrlichkeiten weckt.

Il est évident que la région du Darfour est un attrait particulier pour certains.

Die Stabilität dieser Region des Mittelmeerraums muß unbedingt konsolidiert werden.

Il est essentiel de renforcer la stabilité de cette région du bassin méditerranéen.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Region":

 

Usage examples

Usage examples for "Regionen" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie ist auch beispielhaft für andere Regionen.

C'est un exemple également pour d'autres zones.

Dessen Gelder reichen nicht für andere Regionen.

L'argent du FMI ne suffit plus pour autre chose.

In den benachteiligten Regionen noch viel mehr.

Dans les zones défavorisées, il y a plus encore.

In diesen Regionen ist erhöhte Vorsicht geboten.

Une grande prudence est de mise.

Sehen Sie sich mal diese Regionen an.

Cela représente une quantité énorme de voitures.

Betrifft: Vertretung der Regionen bei Ratstagungen

Objet: Représentation régionale aux sessions du Conseil

Arbeiten mit Websites für mehrere Regionen.

Travailler avec des sites multirégionaux (en anglais).

Dies hier sind multifunktionale Regionen des Gehirns.

Maintenant ce sont des zones multifonctionnelles du cerveau.

Aus diesem Grund dürfen wir diese Regionen nicht alleine lassen.

Pour cette raison, nous ne pouvons les abandonner.

Betrifft: Studien der Kommission zum Handel mit AKP-Regionen

Objet: Études de la Commission sur le commerce avec les États ACP

Alle Regionen der Welt sind in zunehmendem Maße voneinander abhängig.

Le monde devient de plus en plus interdépendant.

Die Erweiterung darf nicht von den ärmsten Regionen finanziert werden.

L'élargissement ne doit pas être financé par les plus pauvres.

Die Sicherheitslage ist in verschiedenen Regionen des Landes instabil.

La situation sécuritaire est instable dans plusieurs parties du pays.

In Bergregionen und problematischen Regionen nimmt die Entvölkerung zu.

Les zones montagneuses et difficiles continuent à se dépeupler.

Ländliche Regionen entwickeln sich dort, wo es dem Agrarsektor gut geht.

Les zones rurales se développent là où l’ agro-alimentaire prospère.

Die Kommission zeigt sich diesen Regionen gegenüber besonders großzügig.

La Commission fait montre d’ une générosité remarquable envers celles -ci.

Aber Grenzen bestehen auch in einigen Regionen des virtuellen Raumes fort.

Mais les frontières demeurent dans certaines parties du cyberespace.

In manchen Regionen der Welt bewirkt das ein Anwachsen der Spannungen.

Dans certaines parties du monde, cela a pour effet d'augmenter la tension.

Und Sie können sehen, dass es drei verschiedene regionen mit Methan gibt.

Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane.

Diese Weisheit gilt, wie ich vermute, in allen Mitgliedstaaten und Regionen.

Je désire également féliciter ma collègue Roth-Behrendt pour son rapport.

Similar words

Have a look at the Swahili-English dictionary by bab.la.