German-French translation for "Sicherstellung"

 

"Sicherstellung" French translation

Results: 1-23 of 137

Sicherstellung {noun}

Sicherstellung {f} [law]

indemnité {f} [law]

sicherstellen {verb}

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Sicherstellung":

Synonyms (German) for "sicherstellen":

 

Usage examples

Usage examples for "Sicherstellung" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sicherstellung (pdf, 85 Kb)

Conservation (pdf, 85 Kb)

Bestätigung der Sicherstellung von Dokumenten

Confirmation de saisie de documents

Sicherstellung des Funktionierens des Energiemarkts,

à assurer le fonctionnement du marché de l' énergie;

Sicherstellung der Finanzierung sämtlicher Aufgaben

Comment garantir le financement de toutes les tâches ?

Sicherstellung der Eintragungen in den Zivilstandsregistern

Conservation des inscriptions dans les registres de l'état civil

Die Sicherstellung des Wettbewerbs ist von besonders großer Bedeutung.

Il importe également de veiller à maintenir la concurrence.

Durch die Sicherstellung eines nichtinflationären wirtschaftlichen Umfelds

environnement non inflationniste, cette décision contribuera à

Wir haben darüber hinaus die Sicherstellung des Universaldienstes gefordert.

Nous avons demandé que le service universel soit garanti.

Unsere Hauptaufgabe besteht in der Sicherstellung einer wirksamen Ordnungspolitik.

Notre principal défi consiste désormais à assurer une gouvernance économique efficace.

ThemaSicherstellung einer menschenwürdigen Grundversorgung von gestrandeten Migranten

Im Vertrag wird von der Sicherstellung " eines hohen Gesundheitsschutzniveaus " gesprochen.

Ce dernier parle d'assurer« un niveau élevé de protection de la santé humaine».

Zweitens, die Sicherstellung, dass es systematisch frühen Zugang zu Beratungen gibt.

La seconde est l'assurance qu'il y a un accès précoce systématique à un avocat conseil.

Schließlich ist die Sicherstellung der Mitentscheidung bei den künftigen Verfahren zu erwähnen.

Pour terminer, j'évoquerai la garantie de la codécision pour la suite de la procédure.

die Sicherstellung einer engen Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Arbeitsverwaltungen;

à assurer une collaboration étroite entre les administrations nationales du travail;

Hauptziel der Verhandlungen ist die Sicherstellung der Qualität der angebotenen Dienstleistungen.

L'objectif central des négociations est de garantir la qualité des services proposés.

Weisung zum Asylgesetz über die Sicherstellung von Urkunden während des Asylverfahrens

Directive relative à la loi sur l'asile sur la saisie de documents au cours de la procédure d'asile

Sie muss dringend Klauseln zur Sicherstellung des Pflanzenschutzes einführen.

Elle doit introduire de toute urgence des clauses garantissant l’ adoption de mesures phytosanitaires.

Hier hat die Verpflichtung zur Sicherstellung des Schutzes der Gesundheit der Bürger Vorrang zu haben!

Ici doit primer l'obligation de garantir la protection de la santé des citoyens.

Somit zählt die Sicherstellung der ausreichenden Finanzierung von Natura 2000 zu den höchsten Prioritäten.

Garantir un financement adéquat de Natura 2000 figure donc parmi les premières priorités.

Sicherstellung von heimatlichen Urkunden, welche den Zivilstandsbehörden von Asylbewerbern vorgelegt werden

Saisie de documents nationaux remis aux offices de l'état civil par des personnes ayant demandé l'asile

Similar words

Even more translations in the English-Romanian dictionary by bab.la.