German-French translation for "Stange"

 

"Stange" French translation

Results: 1-25 of 25

Stange {noun}

Stange {f}

hampe {f}

Stange {f}

perche {f}

Stange {f} (also: Pfosten)

poteau {m}

Stange {f} (also: Leiste)

tringle {f}

Stange {f} (also: Gerte, Barre)

gaule {f}

Stange {f}

mât {m}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Stange":

 

Usage examples

Usage examples for "Stange" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     Stange (Stab)

Dann halten wir die Bevölkerung bei der Stange.

De cette manière, nous restons proches du citoyen.

Am einen Ende: goldene Stangen - am anderen: ein gesamter Planet.

D'un côté, des lingots d'or -- de l'autre, une planète entière.

Aber wie hält man jemanden bei der Stange, wenn man nie fertig wird?

Mais comment fidélisez-vous quelqu'un si ce n'est jamais fini?

Das hält uns bei der Stange und lässt uns immer weiter entwickeln.

C’est ce qui nous permet d’avancer et de continuer à nous développer.

Aber wer ist ein Freund? Und wie hält man sie oder ihn bei der Stange?

Désolé, vous devez être connecté(e) pour rédiger un commentaire.==>

Mit anderen Worten, ich habe Teile von der Stange gekauft und ein Spektroskop gebastelt.

En d'autres termes, j'ai pris des composants sur étagère, et j'ai construit un spectroscope.

Sehen Sie die schwarze Stange unter dem Auto auf dem Boden, in der Nähe vom Rad des anderen Autos?

Vous pouvez voir, sous la voiture, il y a une barre noire sur le sol près de la roue de l'autre voiture.

Und denken Sie daran, um diese Zeit sehen wir das erste mal so genannte Schadsoftware von der Stange.

Et rappelez-vous, c'est une époque où on voit pour la première fois les soit-disant malware commerciaux.

Und als Ersatz dafür haben wir im Grunde nach wie vor nichts anderes als schon im Amerikanischen Bürgerkrieg: eine Stange mit Haken.

Et nous faisons plus ou moins la même chose que nous avons fait depuis la guerre de Sécession, un bâton et un crochet.

Wir haben also alles hineingeworfen - sozusagen eine Ur-Suppe erschaffen mit vielen Teilen von Robotern: mit Stangen, mit Motoren, mit Neuronen.

Donc nous nous sommes lancés, nous avons créé une soupe primaire avec beaucoup de morceaux de robots : des barres, des moteurs, des neurones.

Dieser Anzug von der Stange, wie es ein Ökonom ausdrückte, passt heute weder Frankreich noch Deutschland, was dort zu einem rezessiven Effekt führt.

Ce costume standard, selon l'expression d'un économiste, ne convient pas aujourd'hui à la France et à l'Allemagne, auxquelles il impose un effet récessif.

Solange aber Käfige Anwendung finden, auch wenn diese größer und mit einer Stange versehen sein sollten, kann von einer artgerechten Haltung wirklich nicht die Rede sein.

Pourtant, tant qu'on utilisera des cages, même plus grandes et dotées d'un perchoir, il ne pourra être question d'un élevage respectueux de l'animal.

Und trotzdem ist die heutige Art des Fischens mit Käfigen und enormen Stangen drauf und dran, den Blauflossenthunfisch ökologisch gesehen vom Planeten zu tilgen.

Et pourtant, le type de pêche pratiqué aujourd'hui, avec des enclos, avec d'énormes pieux, est vraiment en train d'éradiquer le thon rouge de la planète du point de vue écologique.

Wenn es irgendwie möglich ist, möchten wir am liebsten, mit der Nutzung intelligenter Biomaterialien beginnen, die wir einfach von der Stange nehmen, und Ihre Organe damit regenerieren.

Si tout est possible nous aimerions vraiment utiliser les biomatériaux intelligents que nous avons simplement à sortir d'un tiroir pour régénérer vos organes.

"Ich war früher Personalleiter in einem Metallunternehmen, in dem die ungelernten Arbeiter Stangen herstellten, ohne zu wissen, wozu diese dienen.

"A l'époque où j'étais directeur des ressources humaines d'une entreprise de métallurgie, raconte-t-il, les ouvriers non-qualifiés tiraient des barres sans savoir à quoi elles servaient.

Similar words

In the English-Hungarian dictionary you will find more translations.