German-French translation for "stets"

 

"stets" French translation

Results: 1-23 of 653

stets {adverb}

stets {adv.} (also: immer, noch immer, immer noch, immer wieder)

toujours {adv.}

Ich sage das wegen der Haltung, die der Rat in dieser Frage stets vertreten hat.

Je dis cela à cause de l’ attitude que le Conseil a toujours eue en la matière.

Vielen Dank auch für die stets gute Zusammenarbeit im Landwirtschaftsausschuß.

Merci aussi pour la collaboration toujours bonne en commission de l'agriculture.

Die Schweiz beteiligt sich stets mit grossem Erfolg an Wintersportwettkämpfen.

La Suisse remporte toujours de grands succès aux compétitions de sports d’hiver.

Brücken für den künstlerischen Austausch zu bauen, war stets ein Wunsch von mir.

J’ai toujours souhaité jeter des ponts pour faciliter les échanges internationaux.

Allerdings besitzt man wohl stets genügend Kraft, um die Last anderer mitzutragen!

Mais il est vrai qu'on a toujours assez de force pour supporter les maux d'autrui!

stets {adv.} (also: fortwährend, dauernd, andauernd, immer und immer wieder)

Wir müssen uns stets bewußt sein, daß sich das Internet nicht auf Europa beschränkt.

Nous devons continuellement garder à l'esprit que le web ne se limite pas à l'Europe.

Jedoch der eigensinnige Kurs der Regierung macht dies stets wieder zunichte.

Toutefois, ces efforts sont continuellement réduits à néant par la course obstinée du gouvernement.

stets berücksichtigt werden.

Cela implique que la procédure de sélection sera continuellement améliorée et que les progrès scientifiques ainsi que d'autres évolutions

Er hat stets einen sehr konstruktiven und kooperativen Geist gewahrt, und wir konnten uns bei unseren Verhandlungen auf gemeinsame

Il a continuellement fait preuve d’ un esprit constructif et coopératif et nous avons partagé les mêmes principes et les mêmes priorités

stets {adv.} (also: stetig, immer)

constamment {adv.}

Menschenrechte und demokratische Freiheiten müssen stets hervorgehoben werden.

Les droits de l’ homme et les libertés démocratiques doivent être constamment rappelés.

Wir sind stets bereit, diese Bedingungen zu überprüfen und zu überwachen.

Nous nous efforçons de contrôler constamment et d'examiner ces conditions.

Diese Überlegungen habe ich auch stets mit meiner Frau besprochen.

Ce sujet a par conséquent constamment été un objet de discussion avec ma femme.

Der Zentralstaat neigt dazu, seinen Einfluss auf Kosten der Gliedstaaten stets auszuweiten.

L 'Etat central est enclin à étendre constamment son influence au détriment des Etats fédérés.

Bruno Gollnisch lebt gefährlich, stets auf Messers Schneide.

Bruno Gollnisch vit dangereusement, constamment sur le fil du rasoir.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "stets":

 

Usage examples

Usage examples for "stets" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Darauf haben wir stets geachtet.

Cette préoccupation a été constante.

Trage dieses Bild stets in dir, Paris.

Garde cette image en ton cœur, Pâris.

Dies wird von mir stets anerkannt.

Je n’ ai eu de cesse de le reconnaître.

Unstimmigkeiten sind doch stets lästig!

Ça c'est l'essentiel, le problème.

Beides muss stets voneinander getrennt sein.

Les deux fonctions doivent rester scindées.

♫ Und denen, die stets das Leid tragen ♫

♫et ceux qui ont toute la peine♫

Ich habe jedoch stets gesagt: mit mir nicht!

Je l'ai déjà dit: je ne ferai pas cela!

Individueller Sprachstand stets im Blick

L’œil sur le niveau linguistique individuel

Stets brachte diese Gewalt neue Gewalt hervor.

Cette violence appelle à la violence.

Jede Maßnahme muss stets genau abgewägt werden.

Il convient de jauger chaque mesure.

♫ Wer von denen, die stets die Macht haben ♫

♫Entre ceux qui ont tout le pouvoir♫

Die Botschaft ist dabei stets klar, Herr Kommissar.

Le message est très clair, Monsieur le Commissaire.

Sie haben sich stets an die Haushaltsordnung gehalten.

Ils respectent pleinement le règlement financier.

Diese Frage hat mir stets besonders am Herzen gelegen.

Il s'agit d'une question qui me tient très à c? ur.

Das ist stets eine gute Nachricht für Europa.

C’ est véritablement une bonne nouvelle pour l’ Europe.

Das müssen wir uns stets vor Augen führen.

Il est important de garder cela bien présent à l'esprit.

Google hat die Zuständigkeit der Schweiz stets verneint.

Google n'a pas cessé de nié cette compétence.

Dazu muss ich stets die gleichen Bemerkungen wiederholen.

Voilà encore un refrain que je répète sans cesse.

Zusammenkünfte sind ja stets zeit- und kostenaufwendig.

En effet, le fait de se réunir coûte de l'argent et du temps.

Mit AdWords haben Sie Ihre Werbekosten stets unter Kontrolle.

AdWords vous permet de contrôler vos frais publicitaires.

Similar words

Moreover bab.la provides the Swedish-English dictionary for more translations.