German-French translation for "übrig"

 

"übrig" French translation

Results: 1-26 of 374

übrig {adjective}

übrig {adj.}

qui reste {adj. m/f}

und folgendes passiert - es liest sich als -- "Kunst ist was auch immer übrig bleibt."

Mais ce qui se passe vraiment quand vous le lisez -- "L'art c'est tout ce qui reste."

Das ist die einzig interessante Frage, die praktisch noch übrig bleibt.

C'est la seule question intéressante qui reste ouverte.

Was übrig bleibt, ist ein ganz gutes Schutzniveau.

Ce qui reste est un très bon niveau de protection.

Das ist sozusagen alles, was noch übrig ist.

C'est tout ce qui reste, en quelque sorte.

Ist das Signal, das wir diesen Menschen geben: Was übrig bleibt, das geben wir euch erst einmal, und dann schauen wir, was wir noch

Est -ce là le signal que nous donnons à ces gens: nous vous donnons d'abord ce qui reste, et puis nous regarderons ce qu'on peut encore

übrig {adj.} (also: restlich)

restant {adj. m}

Und der ausgefüllte Teil, der übrig bleibt, ist Ihre verschlüsselte Stimme.

Et le morceau restant, celui avec vos choix, constitue votre bulletin crypté.

ZW (optional) bestimmt den zukünftigen Wert, der nach Zahlung der letzten Rate übrig bleiben soll.

VC (facultatif) détermine la valeur future restant après le paiement de la dernière échéance.

kehren, und übrig bleiben die Armen.

dos à ce pays, seuls les pauvres restant sur place.

Und das bedeutet, wenn Sie Ihre Wahl getroffen haben und die Kandidatenliste abtrennen, kann ich anhand des übrig geblieben Teils nicht

à partir du morceau restant de déterminer votre vote.

übrig {adj.} (also: anderer, anderes, anderweitig, sonstig)

autre {adj. m/f}

Wir müssen uns jetzt genau an die Zeit halten, es bleibt uns nichts weiter übrig.

Nous devons maintenant bien respecter le temps imparti, il n'y a pas d'autre solution.

Diesem Haus und der Kommission wird nichts anderes übrig bleiben, als es ihm gleichzutun.

Ce Parlement et la Commission n’ auront d’ autre choix que de faire de même.

Was bleibt ihnen anderes übrig als zu rebellieren, als sich ihrem Schicksal zu verweigern?

Quelle autre possibilité ont -ils que cette rébellion, que la contestation de leur sort?

Dem Rat bleibt nichts weiter übrig, als das Initiativrecht der Kommission zu respektieren.

Le Conseil n’ a d’ autre choix que de respecter le droit d’ initiative de la Commission.

Deshalb bleibt mir nichts anderes übrig, als jetzt als letzte die Anfrage Nr. 46 aufzurufen.

Je n’ ai donc pas d’ autre choix que de passer à notre dernière question, la question 46.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "übrig":

 

Usage examples

Usage examples for "übrig" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Was bleibt übrig?

Que reste -t-il donc?

Grönland bleibt übrig.

Seul le Groenland reste.

Welche Aufgabe übrig bleibt?

Que reste -t-il à faire?

Was bleibt dann übrig?

Que nous reste -t-il à faire?

Was nämlich bleibt davon übrig?

Car qu'en reste -t-il?

Aber es blieb etwas übrig.

Cependant tout n'a pas disparu.

Mehr bleibt einem nicht übrig.

On ne peut rien faire de plus.

Es ist fast nichts mehr übrig.

Il n'y a presque plus rien.

Nur rohe Gewalt blieb übrig.

Il ne restait que la force brute.

Es blieben Blutgefäße übrig.

Il restait des vaisseaux sanguins.

Bitte lass da noch was übrig sein.'

Pourvue qu'il en reste."

Das war übrig, nachdem ich sagte:

C'est ce que j'ai gagné pour avoir dit:

Also, was bleibt uns übrig?

Alors que nous reste -t-il donc à faire?

Sie haben immer noch einen Apfel übrig.

Ils leur reste encore une pomme.

Die Lage läßt also viel zu wünschen übrig.

Il y a donc beaucoup de progrès à faire.

Am Ende... waren nur noch wir drei übrig.

Mais à la fin il ne restait que nous trois

Wir hatten also eine halbe Stunde übrig.

Nous disposions donc d'une demi-heure libre.

Similar words

More in the Arabic-English dictionary.