German-French translation for "um ... zu ..."
"um ... zu ..." French translation
um ... zu ... {conjunction}
um ... zu ... {conj.} (also: um)
Herr Barroso, wir wissen, dass Sie alles tun, um zu mehr Effizienz beizutragen.
Ich habe über diese Balustrade geschaut, um zu sehen, ob der Rat anwesend ist.
Wir riechen nicht mehr an den Lebensmitteln, um zu prüfen, ob sie in Ordnung sind.
Sie müssen in unsere Gehirne sehen um zu verstehen, warum etwas süß schmeckt.
Wir sollten Nachforschungen anstellen, um zu sehen, was wirklich passiert ist.
um ... zu ... {conj.} (also: zwecks)
Abzuwarten bis nach 1999, um zu sehen, was die Märkte spontan tun werden.
Suchen Sie nach dem Ort, den Sie hinzufügen möchten, um zu erfahren, ob er bereits aufgelistet ist.
Wir sollten großzügig Mittel bereitstellen, um zu gewährleisten, dass erneut derartige Cluster entstehen
Zweitens soll ein Dialog mit den Gefangenen aufgenommen werden, um zu klären, was sie auch immer wollen.
Ich setze mal diesen dicken, blauen Fleck dahin, um zu versuchen, Sie daran zu erinnern, dass sie da ist.
um zu {preposition}
Abzuwarten bis nach 1999, um zu sehen, was die Märkte spontan tun werden.
Suchen Sie nach dem Ort, den Sie hinzufügen möchten, um zu erfahren, ob er bereits aufgelistet ist.
Wir sollten großzügig Mittel bereitstellen, um zu gewährleisten, dass erneut derartige Cluster entstehen
Zweitens soll ein Dialog mit den Gefangenen aufgenommen werden, um zu klären, was sie auch immer wollen.
Ich setze mal diesen dicken, blauen Fleck dahin, um zu versuchen, Sie daran zu erinnern, dass sie da ist.
um zu {conjunction}
Um zu einem dauerhaften Frieden zu gelangen, bedarf es konkreter Schritte.
Abzuwarten bis nach 1999, um zu sehen, was die Märkte spontan tun werden.
Im Gegenteil, wir brauchen strenge Strafen, um zu verhindern, daß diese Dinge so weiterlaufen.
Suchen Sie nach dem Ort, den Sie hinzufügen möchten, um zu erfahren, ob er bereits aufgelistet ist.
Wir sollten großzügig Mittel bereitstellen, um zu gewährleisten, dass erneut derartige Cluster entstehen
um … zu {preposition}
Herr Barroso, wir wissen, dass Sie alles tun, um zu mehr Effizienz beizutragen.
Ich habe über diese Balustrade geschaut, um zu sehen, ob der Rat anwesend ist.
Wir riechen nicht mehr an den Lebensmitteln, um zu prüfen, ob sie in Ordnung sind.
Sie müssen in unsere Gehirne sehen um zu verstehen, warum etwas süß schmeckt.
Wir sollten Nachforschungen anstellen, um zu sehen, was wirklich passiert ist.
um
Wer nahm Zivilisten als Geiseln, um mit dem regionalen Gouverneur zu verhandeln?
Um Zeit zu sparen, hat die Kommission bereits informelle Gespräche aufgenommen.
Das bedeutet, dass wir die Pakete nicht kofinanzieren können, um sie zu bekommen.
Verwenden eines Filters bei einem Profil, um zwischen Domains zu unterscheiden.
Es muss alles getan werden, um so viele Arbeitsplätze wie nur möglich zu erhalten.
um {adverb}
Und ich denke es sollten um die 100 Millionen oder vielleicht 500 Millionen sein.
In unserer Welt benötigen wir ungefähr 350 Polymere, um all dies herzustellen.
Ich hoffe, wir finden Zeit, um uns ihm zuzuwenden - er ist etwa dreißig Seiten stark.
Die Kalorienzufuhr pro Einwohner ist zwischen 1965 und 1985 um ca. 20% gestiegen«.(30)
Also verfeinerte Les diese Forschung und fand heraus, dass die Größe um die 9.000 liegt.
um {preposition}
Die Regierungen der Mitgliedsländer treffen sich regelmässig in Ausschüssen, um
Adam braucht 4 Stunden, um einen Speer zu machen, und drei für einen Faustkeil.
Um diese Schwierigkeiten schnell zu regeln, müssen wir jetzt gemeinsam handeln.
Herr Barroso, wir wissen, dass Sie alles tun, um zu mehr Effizienz beizutragen.
Europa existiert, um die Bedingungen zu verbessern, unter denen wir alle leben.
Chinesische Exporte in die Vereinigten Staaten um 1990 -- 15 Milliarden Dollar.
Unser Vorschlag ist ein erster Schritt, um dieser Vorgehensweise ein Ende zu setzen.
Diese eilen zu den guten Dingen um die Wette und werden darin die Allerersten sein.
Auf der Erde gibt es einen Goldrausch, und bei diesem geht es um den Blauflossenthun.
Wie die Journalisten muss ich Quellen finden, um Informationen zu erlangen.
um {conjunction}
zu {adjective}
Anstatt als Anwalt zu arbeiten, verwaltet Walter Redlich nun eine armselige Farm.
Ich weiß, wie wichtig sie ist, und es war meine ausdrückliche Absicht, hier zu sein.
Viele wissen, dass ich persönlich eine sehr strenge Einstellung zu diesem Thema habe.
Damit ist der Zugang zu den Rentenmärkten vieler Mitgliedstaaten effektiv versperrt.
Ich bitte das Parlament und den Rat, diese harte, aber faire Position zu unterstützen.
zu {adverb}
Der Übergang zu sektorweiten Programmen wird diesen Vorgang erheblich befördern.
Lesezeichen sind Verknüpfungen zu bestimmten Stellen innerhalb eines Dokuments.
Sie sind gerade darauf gerichtet, die Beihilfen auf horizontale Ziele zu lenken.
Drei Dinge sind in der derzeitigen Übergangsphase zu solch einem Modell unklar.
Öffentlicher Zugang zu Informationen stimuliert gleichzeitig auch die Effektivität.
zu {preposition}
Unsere Strategie, uns auf die Mitentscheidung zu konzentrieren, war erfolgreich.
Außerdem waren die Konsequenzen bestimmter Formulierungen schwer zu überblicken.
Herr Papoutsis, ich bitte Sie, die Anfrage von Frau García Arias zu beantworten.
Das vorrangigste Ziel besteht darin, Bewegung in diese Angelegenheit zu bringen.
Und zweitens bin ich der Meinung, dass zu wenige Beschwerden eingereicht werden.
Uns geht es bei unserem Vorschlag nicht darum, einfach mehr Stellen zu schaffen.
Wer nahm Zivilisten als Geiseln, um mit dem regionalen Gouverneur zu verhandeln?
Besonders hervorzuheben und sehr zu begrüßen ist die Stärkung des Opferschutzes.
Nun zu den wesentlichen Fragen, die von den Änderungsvorschlägen betroffen sind:
Ich möchte dringend davon abraten, Kostensenkung als Ziel an sich zu betrachten.
Synonyms
Synonyms (German) for "um":
© OpenThesaurus.deungefähr · vielleicht · gegen · etwa · circa · rund · ca.
Synonyms (German) for "zu":
© OpenThesaurus.denach · für · als · abgesperrt · verschlossen · abgeschlossen · verriegelt · dicht · versperrt · gesperrt · geschlossen · voll · betrunken · volltrunken · breit · blau · besoffen · stockbesoffen · alkoholisiert · hackedicht
Usage examples
Usage examples for "um ... zu ..." in French
Similar words
ultimativ · ultrahocherhitzt · Ultrakurzwelle · Ultramarin · ultrarot · Ultraschall · Ultraschall-Unterwasserortung · Ultraviolett · Ultraviolettbestrahlung · um · um-zu · umändern · Umänderung · umarmen · Umarmung · Umbau · umbauen · Umbausatz · umbenannt · umbenennen · Umbewertung
Even more translations in the Turkish-English dictionary by bab.la.