German-French translation for "vielmehr"

 

"vielmehr" French translation

Results: 1-21 of 1108

vielmehr {adverb}

vielmehr {adv.} (also: hinlänglich, am liebsten, eher)

plutôt {adv.}

Die Richtung sollte vielmehr eine individuelle sein, mit sozialen Komponenten.

Il faudrait plutôt opter pour une orientation individuelle à composantes sociales.

Entscheidend ist vielmehr das Zusammenspiel einer ganzen Reihe von Massnahmen.

Ce qui est déterminant, c'est plutôt l'interaction de toute une série de mesures.

Sie bedeuten vielmehr, daß die Mitgliedstaaten ein gemeinsames Vorgehen verabreden.

Elles signifieront plutôt que les États membres conviennent d'une attitude commune.

Vielmehr möchte ich einfach mit einer Bemerkung und einem Dankeschön schließen.

Je voudrais plutôt conclure de manière simple par une remarque et des remerciements.

Vielmehr setzen sie ihr Vertrauen in die EU, mit der sie große Hoffnungen verbinden.

Ils placent plutôt leur confiance dans l’ UE et y mettent tous leurs espoirs.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "vielmehr":

 

Usage examples

Usage examples for "vielmehr" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Vielmehr wird die Entwicklung

En fait, les évolutions de

Nein, vielmehr glauben sie nicht.

" Non.

Hier geht es vielmehr um den Euro.

Il concerne, au contraire, l'euro.

Krisenbewältigung umfasst vielmehr:

Elle consiste à :

Man muß sie vielmehr suchen.

Il faut au contraire les rechercher.

Es ist vielmehr eine Frage des Tempos.

Il y a un problème de rythme.

Es ist vielmehr eine symbolische Geste.

Ca passe par un geste symbolique.

Wir müssen vielmehr Konsequenzen ziehen.

Nous devons en tirer les conséquences.

Sie sind vielmehr politische Instrumente.

Ce sont des instruments politiques.

Sie werden sich vielmehr dagegen sperren.

Il ne fera que les contrarier.

Sie werden vielmehr als Grafik exportiert.

Ils sont exportés en tant qu' images.

Vielmehr geht es auch um die Gesetzgebung.

C'est également une question de législation.

Wir wollen vielmehr das Gegenteil erreichen.

Au contraire, nous nous y opposerons.

Es war vielmehr Stärke - es war Macht.

C'est en fait une force -- c'est un pouvoir.

Vielmehr trifft das Gegenteil zu.

En fait, c’ est tout l’ inverse qui est vrai.

Es muss sich vielmehr definitiv etwas ändern.

Il faut passer à un changement véritable.

Natürlich nicht, sie sind vielmehr deren Opfer.

Évidemment non, ils en sont les victimes.

Sie wollen vielmehr den Lärm geregelt haben.

C'est pourquoi nous devons faire quelque chose.

Weniger mit Worten als vielmehr mit Taten.

Non pas tant par des paroles que par des actes.

Es ging vielmehr um eine Frage der Kultur.

C'était bien davantage une question de culture.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Indonesian dictionary for more translations.