German-French translation for "wenigstens"

 

"wenigstens" French translation

Results: 1-21 of 169

wenigstens {adverb}

wenigstens {adv.} (also: zumindest)

au moins {adv.}

Wenn wir dann auf jemand unschuldigen schießen töten wir ihn wenigstens nicht."

Si on tire sur quelqu'un qui n'était pas hostile, au moins on ne l'aura pas tué."

Ich dachte, ich sollte wenigstens ein technisches Fotos für Sie mit aufnehmen.

Je me suis dit que je devrais inclure au moins une photo de technologie pour vous.

Und um einen dieser Sterne, wenigstens einen einzigen, kreist ein bewohnbarer Planet.

Et autours d’une étoile, au moins une étoile, il y a une planète habitable.

(Gelächter) Ja, es ist jetzt wenigstens möglich im Zimmer Staub zu saugen.

(Rires) Ouais, au moins maintenant, il est possible de passer l'aspirateur.

(Gelächter) Ich sagte: "Schau, in Georgia wollen wir es wenigstens wissen.

(Rires) Je lui ai dit : "Écoute, au moins en Géorgie, nous voulons savoir.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "wenigstens":

 

Usage examples

Usage examples for "wenigstens" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wenigstens keinen Weißen.

Enfin, personne de blanc.

Das glaube ich wenigstens.

Enfin, je ne crois pas.

Ich dachte, wenigstens du liebst mich.

Je te croyais ma meilleure amie.

Hoffen wird man aber wenigstens können.

Mais, on peut toujours espérer.

Ein Ehemann verdient wenigstens eine Andeutung.

Mais un mari a le droit d'être informé.

Dann lass mich wenigstens Sport treiben.

Je pourrais, si vous me laissiez faire du sport.

Dann waren Sie wenigstens einmal zu etwas nütze.

Pour une fois, vous aurez servi à quelque chose.

Ich hoffe, daß wenigstens dieser Text angenommen wird.

J'espère donc que le présent rapport sera adopté.

Wenigstens könnte ich diese Wunde reinigen und waschen."

Il réfléchit : "Que puis-je faire pour soigner ce chien ?

Möglicherweise hat Frau Schaffner wenigstens teilweise recht.

Il se peut que Mme Schaffner ait en partie raison.

♫ und ich frage mich, ob ich nicht wenigstens

♫ et je me demande s'il arrive que pour un bref instant ♫

Dann wird er seine Funktion wenigstens ansatzweise erfüllen können.

Il pourra ensuite remplir plus ou moins sa fonction.

Das wäre ja verständlich, wenn sie wenigstens konsequent wären.

Cette attitude pourrait être compréhensible si elle était cohérente.

Das mag wohl an dem Verkehr liegen, ich hoffe es wenigstens.

Il est possible que cela soit dû au trafic, en tout cas, je l'espère.

Es scheint als würden wir wenigstens ein paar Sachen richtig machen.

Je pense qu'on est en train de faire quelques bonne choses.

Aber wenn man nicht wenigstens damit anfängt, dann geschieht nichts.

Néanmoins, si l'on ne commence pas, il est certain que rien ne se fera.

So könnte man die Gewalt wenigstens teilweise an der Wurzel beseitigen.

Une partie des racines de la violence pourrait être ainsi extirpée.

Wir müssen wenigstens so ernst an die Sache gehen wie damals.

Il nous faut au minimum être aussi sérieux que nous l'avons été alors.

Sollte dies die Absicht des Berichts sein, müßte er es wenigstens andeuten.

Si c'est là l'intention du rapport, du moins devrait -il en faire état.

Und die ist traurig, aber wenigstens ist sie für ihn gut ausgegangen.

Un livre pour lire avec les enfants et aborder ensemble un sujet difficile.

Similar words

In the English-Russian dictionary you will find more translations.