German-French translation for "winden"

 

"winden" French translation

Results: 1-37 of 298

winden {verb}

winden [wand|gewunden] {vb} (also: zwirbeln)

winden [wand|gewunden] {v.t.} (also: einkleiden)

winden [wand|gewunden] {v.t.} (also: wickeln, rollen, aufwickeln, aufrollen)

winden [wand|gewunden] {v.t.} (also: flechten)

winden [wand|gewunden] {v.t.} (also: schlingen, flechten)

winden [wand|gewunden] {v.t.} (also: abdrehen, verdrehen, wringen)

Deshalb liegen die Parzen selten falsch, egal, wie sie sich winden und biegen.

Alors le sort a rarement tort, quelque soit sa manière de tourner et de se tordre.

Wind {noun}

Wind {m} (also: Dunst, Blähung)

vent {m}

Wenn der Wind sie umbläst, dann sind sie wie Käfer auf dem Boden aufgeschmissen.

Si le vent souffle sur eux, ils sont comme des scarabées coincés là sur le sol.

Das hier ist eine neue Generation, eine neue Familie, die den Wind speichern kann.

Voici une nouvelle génération, une nouvelle famille, capable de stocker le vent.

Am Tag des biblischen Pfingstereignisses gab es nicht nur Feuer, sondern auch Wind.

Le jour de la Pentecôte, il y eut non seulement du feu mais également du vent.

Sät Wind gegen das Volk, und ihr werdet von den Arbeitern und dem Volk Sturm ernten.

Semez le vent anti-populaire, vous récolterez la tempête ouvrière et populaire.

Oder sie rufen an, wenn zum Beispiel eine Tür vom Wind aus den Angeln gehoben wurde.

» Ou bien ils téléphonent pour signaler qu’une porte a été dégondée par le vent.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Wind":

 

Usage examples

Usage examples for "winden" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     sich winden

Mit dem Rücken zur Wand

Bye-bye déroute complète

Stell sie dort an die Wand.

Mets-les contre le mur.

Da rüber, Gesicht zur Wand.

Mettez-vous face au mur.

Hier ist das Loch in der Wand.

Voici le trou dans le mur.

♫ Wer klopft da an die Wand?

♫ Qui frappe sur le mur ?

Die Wände sind so dick.

Les murs sont épais comme ça.

Sie können an jede Wand malen.

On peut peindre les murs.

Man nimmt sie von der Wand.

Vous les décrochez de votre mur.

Es steht mit dem Rücken zur Wand.

Elle est au pied du mur.

Die ganze Wand war bedeckt mit ...

Le mur en était recouvert.

Die Wände waren aus schwerem Beton.

Les murs étaient en béton.

Similar words

More in the Danish-English dictionary.