German-French translation for "zurücklegen"

 

"zurücklegen" French translation

Results: 1-26 of 27

zurücklegen {verb}

zurücklegen [legte zurück|zurückgelegt] {v.t.} (also: geben, veranlassen, machen, tun)

Bulgarien und Rumänien müssen noch eine Wegstrecke zurücklegen, und sie akzeptieren dies.

La Bulgarie et la Roumanie ont encore du chemin à faire et elles l'acceptent.

Zusammen würden wir Tausende von Kilometern durch Indien zurücklegen.

Et ensemble, nous allions faire un trek d'un millier de kilomètres à travers l'Inde.

Wir hätten die Hälfte des Weges zurücklegen sollen und haben kaum ein Drittel geschafft.

On devait faire la moitié du chemin, on en a fait à peine le tiers.

In der heutige Zeit sind es die Länder auf dem Balkan, die dabei noch den weitesten Weg zurücklegen müssen.

À l'époque que nous vivons, aucune région d'Europe n'a plus de chemin à faire à cet égard que les pays situés dans les Balkans.

zurücklegen [legte zurück|zurückgelegt] {v.t.} (also: machen, tun, verfertigen)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "zurücklegen":

 

Usage examples

Usage examples for "zurücklegen" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Danach müssten wir dann den Rest des Weges zurücklegen.

Il nous resterait, dans ce cas, à accomplir l'autre moitié du chemin.

Ich wollte etwas zurücklegen und wieder ehrenamtlich arbeiten.

Je voulais mettre un peu d'argent à coté et retourner au volontariat.

Sie können Tausende von Kilometern im Bruchteil einer Sekunde zurücklegen.

Ils traversent donc des centaines de kilomètres en une fraction de seconde.

Der Anfang ist gemacht und durchaus positiv, doch müssen wir noch weitere Etappen zurücklegen.

C'est un bon début, mais nous devons franchir d'autres étapes.

Aber erst in dieser Situation begreift man, welche Strecken die Tiere zurücklegen.

Mais c'est en de pareils instants que vous vous rendez compte à quel point les animaux voyagent.

Außerdem haben wir es hier mit Schallwellen zu tun, die selbst Hunderte von Kilometern zurücklegen.

Nous parlons aussi de vagues sonores qui peuvent porter sur des centaines de kilomètres.

Bisher dachte man, dieses Insekt würde die weiteste Wanderung zurücklegen.

Jusqu'à aujourd'hui, sa migration était reconnue comme le plus long trajet effectué par un insecte.

Dann können sie einen langen Weg zurücklegen, zahlreiche Kurven bewältigen und sogar einen Motorschaden überstehen.

Ensuite, ils peuvent s’ échapper, négocier de nombreux tournants et même surmonter les problèmes mécaniques.

Es sind Fischer, die aus sozialen Motiven nicht zu Hause schlafen, da sie gewaltige Entfernungen zurücklegen müssen.

Des pêcheurs qui, pour des raisons sociales, ne dorment pas chez eux étant donné l'énorme distance qu'ils doivent couvrir.

Unsere Fraktion steht gerade mit beiden Ländern in einem engen Kontakt, aber sie müssen noch einen weiten Weg zurücklegen.

Notre groupe politique est déjà étroitement en contact avec les deux pays, mais ils doivent encore parcourir un long chemin.

Ein einfacher Grund dafür ist, daß die Menschen zunehmend beträchtliche Entfernungen zu ihrer täglichen Arbeit zurücklegen.

La raison est simple: les gens doivent de plus en plus effectuer des trajets fort longs pour se rendre quotidiennement sur leur lieu de travail.

Die gestrige Aussprache hat klar gezeigt, welchen Weg wir noch zurücklegen müssen, bis wir gleichen Respekt in der EU durchgesetzt haben werden.

Le débat d’ hier a clairement montré le long chemin qu’ il nous reste à parcourir pour mettre en place une égalité de respect au sein de l’ UE.

Das zeigt uns, dass die Rufe über Hunderte von Meilen auffindbar sind und dass Wale regelmäßig Hunderte von Meilen zurücklegen.

Cela nous montre que les appels sont détectables sur des centaines de miles, et que les baleines ont l'habitude de nager des centaines de miles.

Berechnet die Anzahl der Möglichkeiten, um k Elemente aus einer Menge von n Elementen ohne Zurücklegen zu erhalten.

Renvoie le nombre de permutations pour un nombre donné d' objets pouvant être sélectionnés à partir d' un nombre d' objets déterminés par l' argument nombre.

Ich bin stark. ~~~ Ich kann Lasten bis zu fast 200 kg tragen, ein Pferd abhängen und an einem guten Tag 40 km zurücklegen. ~~~ Camelot.

[Je suis puissant] [Capable de porter jusqu'à 180 kilos] [de charge] [Je peux courir plus vite qu'un cheval...] [et couvrir 40 kilomètres dans un bon jour.]

Das führt auch dazu, daß der LKW-Verkehr Hunderte, vielleicht Tausende von Kilometern mehr zurücklegen muß.

La disparition de cette ligne impliquerait aussi la nécessité de prolonger les transports par camion de quelques centaines, voire quelques milliers de kilomètres.

Herr Präsident, summa summarum hat es sich durchaus gelohnt, dass wir einen solch langen Weg zurücklegen mussten, um letzten Endes dieses Ergebnis zu erreichen.

Monsieur le Président, globalement, je pense qu'il n'a vraiment pas été inutile de passer par ces nombreuses étapes avant de parvenir en fin de compte à ces résultats.

Die Erfahrung wird zeigen, in welchem Maße und wie wir eine weitere Etappe zurücklegen können, um das System verbindlicher zu machen.

C'est à la lumière de l'expérience que nous verrons dans quelle mesure et comment nous pouvons franchir une étape supplémentaire pour rendre le système plus contraignant.

Ich rede von der Plasmaspende, bei der man eine bestimmte Entfernung zurücklegen und dorthin fahren muss, wo die entsprechenden Geräte installiert sind, was einen halben Tag dauert.

Je parle du don de plasma, lorsqu'il vous faut parcourir une certaine distance pour vous rendre là où se trouvent des appareils fixes et que cela prend une demi-journée.

Um Schluss zu machen mit dem dichten Lastkraftwagenverkehr durch diese Gebirge und mit den langen Umwegen, die Personenzüge dort zurücklegen müssen, sollten diese Tunnel Vorrang haben.

Pour mettre un terme à la circulation intense des camions à travers ces montagnes et aux longs détours que les trains de passagers doivent parcourir, ces tunnels doivent avoir la priorité.

Similar words

More translations in the Arabic-English dictionary.