German-Italian translation for "Ähnlichkeit"

 

"Ähnlichkeit" Italian translation

Results: 1-24 of 24

Ähnlichkeit {noun}

vicinanza (affinità) {f} [fig.]

lch sehe die Ähnlichkeit.

C'è una certa somiglianza.

Die Entwicklungen in Kirgisistan sind an sich denkwürdig, lassen sie doch eine auffällige Ähnlichkeit zu den Vorgängen in der Ukraine

Gli sviluppi in Kirghizistan sono, di per sé, memorabili: c’ è una straordinaria somiglianza con quanto abbiamo visto in Ucraina.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Ähnlichkeit":

 

Usage examples

Usage examples for "Ähnlichkeit" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Eine verblüffende Ähnlichkeit mit dem Erweiterungsprozess.

Tutto ciò assomiglia notevolmente al processo di allargamento.

Die WTO hat bisweilen wirklich Ähnlichkeit mit einem Teppichmarkt.

E'vero che l'OMC talvolta assomiglia ad un grande mercato.

Die Ähnlichkeit zur Finanzbranche stimmt mich hier nämlich sehr bedenklich.

Le affinità con il settore finanziario sono, a mio avviso, molto inquietanti.

Damit dürfte jedoch die Ähnlichkeit zwischen mir und Herrn Bangemann enden.

Ed è qui che terminano probabilmente i punti di contatto fra me il signor Bangemann.

Diese Schiffe haben oft viel Ähnlichkeit mit dem Turm zu Babel, und dies führt zu Anarchie und Unfällen.

Esse spesso assomigliano a torri di Babele che generano fenomeni di anarchia e causano incidenti.

Die meisten Vorschläge in dem Bericht weisen eine auffallende Ähnlichkeit mit den derzeitigen Maßnahmen der Kommission auf.

Gran parte delle proposte contenute nella relazione sono incredibilmente simili alle attuali attività svolte dalla Commissione.

Ich kann nicht umhin festzustellen, daß diese Diskussion hier sehr viel Ähnlichkeit mit derjenigen über die Mitgliedersatzung hat.

Non posso fare a meno di pensare che anche qui aleggi lo spirito della discussione intorno allo statuto dei deputati.

Was jetzt auf der Tagesordnung steht, hat große Ähnlichkeit mit einer anderen Union, die vor ein paar Jahren zusammengebrochen ist.

Quello che figura all'ordine del giorno ricorda molto un'altra unione crollata alcuni anni fa.

. Die Frage betrifft türkische Münzen, die Anfang 2005 in Umlauf gebracht wurden und die große Ähnlichkeit mit Euromünzen aufweisen.

   L’ interrogazione riguarda le monete turche coniate a partire dall’ inizio del 2005, piuttosto simili alle monete comunitarie.

Ich wüßte nicht, daß viele Leute in der Vergangenheit überhaupt eine Ähnlichkeit zwischen mir und Herrn Bangemann festgestellt hätten.

Non credo che siano comunque in molti ad aver notato molti punti di contatto in passato.

Schließlich möchte ich darauf hinweisen, dass diese Angelegenheit keine Ähnlichkeit zur Problematik der Gewalt zwischen Fremden aufweist.

Vorrei infine precisare che questo fenomeno non è assimilabile alla violenza fra sconosciuti.

Was hier mit Unterstützung der brasilianischen Regierung geschieht, ist Neoliberalismus, der sehr viel Ähnlichkeit mit Neokolonialismus hat.

Quello che vediamo è un neoliberismo, molto simile al neocolonialismo, perpetrato con l'aiuto del governo brasiliano.

Damit weist er allmählich eine verdächtig große Ähnlichkeit mit dem Wahnsinnsregime auf, das Pol Pot vor 30 Jahren in Kambodscha einführen wollte.

Così facendo si rivela molto simile al demente regime che Pol Pot cercò di insediare in Cambogia trent’ anni fa.

Man glaubt zu träumen angesichts von so viel Ähnlichkeit mit den Ideen und selbst der Ausdrucksweise des gegenwärtigen Bewohners des Weißen Hauses.

E'davvero incredibile un tale mimetismo delle idee e persino del linguaggio dell'attuale inquilino della Casa Bianca.

Eine Ähnlichkeit zwischen somato salm und BST war der Grund für die ablehnende Stellungnahme durch den Ausschuß für Tierarzneimittel.

L'affinità fra somato salm e BST è stata una delle ragioni che hanno indotto il comitato per i medicinali per uso veterinario ad emettere un parere negativo.

Ich kam auf dem Revier an, wo es einen Polizeibeamten gab, der Flämisch sprach, jedoch ein Flämisch, das keinerlei Ähnlichkeit mit dem Niederländischen aufwies.

Sono riuscita comunque ad arrivare alla stazione di polizia, dove c’ era un funzionario che parlava fiammingo, ma non la variante simile all’ olandese.

Abgesehen davon, daß mit Herrn Bourlanges ein neues Gesicht und ein neues Profil auftaucht, hat das Jahr 2000 haushaltspolitisch viel Ähnlichkeit mit dem Jahr 1999.

A parte questo mutamento di faccia e di profilo con l'onorevole Bourlanges, il bilancio 2000 assomiglia a quello del 1999.

Der Wohlstand wächst auf spektakuläre Weise, manchmal um 7 oder 8 % im Durchschnitt des ganzen Kontinents, und damit besteht gewisse Ähnlichkeit zum asiatischen Modell.

I livelli d'incremento della ricchezza sono sbalorditivi, anche del 7-8 % di media per l'intero continente, e questo aspetto è paragonabile con il modello asiatico.

Herr Lange war allerdings glücklicher dran als Herr Schulz, denn der Film war ein Remake von „ Vom Winde verweht“, aufgrund der Ähnlichkeit zwischen Herrn Lange und Clark Gable.

L’ onorevole Lange è stato però più fortunato dell’ onorevole Schulz perché il film era una riedizione di data la rassomiglianza tra l’ onorevole Lange e Clark Gable.

Einige der Resultate dieser Untersuchungen weisen starke Ähnlichkeit auf, andere sind zu einer völlig verschiedenen Beurteilung der Folgen dieser Katastrophe gekommen.

Alcune volte i risultati di queste analisi sono piuttosto simili tra di loro, altre volte vengono presentate valutazioni delle conseguenze della catastrofe tra loro diversissime.

Similar words

Adv. · Advent · Adventszeit · Adverb · Advokat · ächten · Ägide · Ägis · ähneln · ähnlich · aehnlichkeit · älter · ändern · Änderung · Änderungen · Änderungsantrag · Ängste · ängstigen · ängstlich · Ängstlichkeit · Änung

More translations in the bab.la Swahili-English dictionary.