German-Italian translation for "bereit"

 

"bereit" Italian translation

Results: 1-32 of 12116

bereit {adjective}

bereit {adj.} (also: angeordnet, aufgestellt)

disposto {adj.}

Meine Frage an den Ministerrat lautet, ob er zu solchen Schritten bereit ist.

Chiedo al Consiglio dei ministri se sia disposto o meno a procedere in tale senso.

Herr De Rossa, ich bin bereit, die Regelung zu ändern, die wir getroffen haben.

   – Onorevole De Rossa, sono disposto a modificare le norme che abbiamo stabilito.

Wäre er bereit, dem Hohen Haus den Namen dieses großen Unternehmens mitzuteilen?

Il Commissario sarebbe disposto a indicare all'Aula il nome di tale società?

Ich bin nicht bereit, Änderungsanträge zu akzeptieren, die dieses Gleichgewicht stören.

Non sono disposto ad accettare emendamenti che sconvolgono tale equilibrio.

Beide waren zur Übernahme ihrer vollen Verantwortung bisher nicht bereit.

Nessuno dei due si è finora dimostrato disposto ad assumersi la piena responsabilità.

bereit {adj.} (also: fertig, vorbereitet)

pronto {adj.}

Mit dieser Initiative hat das Parlament gezeigt, dass es bereit ist zu handeln.

Con questa iniziativa il Parlamento ha dimostrato di essere pronto ad agire.

. Ich bin bereit, erforderlichenfalls weitere Angaben zur Peer Review zu machen.

   Sono pronto a fornire ulteriori dettagli sulla revisione, se necessario.

Ich bin überzeugt davon, daß jedermann bereit ist, sich an dieser Aussprache zu beteiligen.

Ciascuno - ne sono certo - è pronto a partecipare a questa discussione.

Ist noch jemand bereit, in der Lage oder will jemand unbedingt noch etwas sagen?

C'è qualcuno pronto, in grado o intenzionato a dire ancora qualcosa?

Der Fahrplan ist eingehalten worden und es ist alles für die endgültige Entscheidung bereit.

La roadmap è stata rispettata e tutto è pronto per la decisione finale.

bereit {adj.}

disposto (pronto) {adj. m}

bereit {adj.}

disposta (pronta) {adj. f}

Das waren Sie in der Vergangenheit nicht, aber ich wäre bereit, das zu ändern.

In passato non lo è stato ma sarei disposta a cambiare la mia opinione in merito.

Es ist erfreulich, daß die Union die Probleme sieht und bereit ist, sie anzugehen.

E'positivo che l'Unione europea colga i problemi e che sia disposta ad affrontarli.

Die Kommission ist bereit, die Kürzung der Mindestprozentsätze anzunehmen.

La Commissione è disposta ad accettare la riduzione delle percentuali minime.

Ist die Union bereit, ebenso zu verfahren und die GAP-Reform einzufrieren?

L'Unione è disposta a procedere in modo analogo, congelando la riforma della PAC?

Die Kommission ist bereit, spezielle Regeln für solche Ausnahmen festzulegen.

La Commissione è disposta a definire norme specifiche per tali eccezioni.

bereit {adj.}

disposti (pronti) {adj. m pl}

Ich denke, wir alle sind bereit, die Hoffnungen der spanischen Kollegen zu teilen.

Ritengo che siamo tutti disposti a condividere le speranze dei colleghi spagnoli.

Dieser Erfolg zeigt, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, zusammenzuarbeiten.

Questo successo mostra che gli Stati membri sono disposti a lavorare insieme.

Fordern wir nicht von den anderen, was wir selbst nicht zu geben bereit sind?

Non stiamo forse chiedendo agli altri ciò che noi non siamo disposti a dare?

Wenn der Rat einen besseren Weg weiß, dann sind wir gerne bereit, ihn zu gehen.

Se il Consiglio trova una strada migliore, siamo ben disposti a percorrerla.

Wir sind hier zu einer breiten, fraktionsübergreifenden Initiative bereit.

A questo riguardo siamo disposti a un'iniziativa ampia e al di sopra dei gruppi.

bereit {adj.}

disposte (pronte) {adj. f pl}

Die UNO kann keine Drohungen aussprechen, ohne bereit zu sein, sie auch wahr zu machen.

Queste ultime non possono minacciare provvedimenti senza essere disposte a metterli in atto.

Es finden sich immer Menschen, die bereit sind, Torheiten zu begehen.

Persone disposte a compiere assurdità se ne trovano sempre.

Glücklicherweise waren alle Parteien bereit, diesen Vorschlag letztlich zu unterstützen.

Fortunatamente, alla fine tutte le parti interessate si sono dichiarate disposte a sostenere questa proposta.

Sie sind von Natur aus emotional empfindsam, sorgen sich um andere Menschen und sind bereit, Opfer zu bringen.

Sono per natura emotivamente sensibili, si preoccupano degli altri e sono disposte a sacrificarsi.

Im übrigen bin ich der Meinung, daß es stets Personen geben wird, die bereit sind, an Flughäfen einzukaufen.

D'altro canto ritengo di poter affermare che vi saranno sempre persone disposte ad acquistare negli aeroporti.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "bereit":

 

Usage examples

Usage examples for "bereit" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Bereits erledigt.

Già pagato, Maestà.

Er ist bereits tot!

È già morto!

Wir bereiten sie vor.

La stiamo preparando.

Wir sind dazu bereit.

Noi siamo disponibili.

Wir kennen uns bereits.

Già ci conosciamo.

Sie suchen dich bereits.

Ti stanno cercando.

Halte die Pferde bereit.

Preparate i miei cavalli.

Das sagte ich ja bereits.

L'ho appena detto.

Das ist bereits geschehen.

E questo è un fatto.

Sie begann bereits 1989.

Era stato avviato nel 1989.

Ziele haben wir bereits.

Gli obiettivi esistono già.

Macht Euch bereit, Griechen!

Greci, preparatevi!

Bereits seit etwa 30 Jahren.

Questo ormai trent'anni fa.

Volkswagen tut dies bereits.

La Volkswagen lo fa già.

Es ist bereits 13.29 Uhr.

Vi segnalo che sono le 13.29.

Das hat sich bereits gezeigt.

Lo è stato finora.

Dieses Programm läuft bereits.

Il programma funziona già.

Energie wurde bereits erwähnt.

L’ energia è già stata citata.

Ist die Kommission dazu bereit?

La Commissione è d'accordo?

Die Inflation beginnt bereits!

L'inflazione si fa già sentire!

Similar words

Have a look at the Japanese-English dictionary by bab.la.