German-Italian translation for "Buch"

 

"Buch" Italian translation

Results: 1-26 of 102

Buch {noun}

Buch {n}

libro {m}

Als ich Deutsch lernen mußte, hatte ich ein Buch mit dem Titel: Schwere Wörter.

Quando dovevo studiare il tedesco, avevo un libro dal titolo« Schwere Wörter».

Frau van den Burg hat mich gefragt, ob ich das Buch von Herrn Seifert gelesen habe.

L’ onorevole van den Burg mi ha chiesto se ho letto il libro di Werner Seifert.

Sag mal, Morgan,... steht in deinem Buch,... was passiert, wenn sie feindlich sind?

Dimmi, Morgan. il tuo libro parla di cosa succederebbe in caso di alieni nemici?

Für das Buch " Der beste Karlsson der Welt " waren Sie, glaube ich, das Vorbild.

Ma il libro " Il miglior Karlsson del mondo " sicuramente è stato scritto pensando a lui.

Wir haben dazu Ausschüsse, und manchmal ist es auch nützlich, ein gutes Buch zu lesen.

Disponiamo di commissioni competenti e a volte può anche essere utile leggere un buon libro.

Buch {n} (also: Büchlein)

Wie es scheint hatte das Rote Buch wirklich eine äußerst starke Wirkung.

Sembra che l'impatto del Libretto rosso sia stato incredibile, enorme.

kleines Buch

libretto

Nennen wir es das kleine rote Buch der Kommission, ach nein, lieber das große grüne Buch, wenn es auch ein paar schwarze Flecken aufweist.

Propongo quindi di chiamarlo il libretto rosso della Commissione, anzi no, chiamiamolo il grande Libro verde della Commissione, anche se ci

Buch {n} (also: Band, Lautstärke, Volumen, Inhalt)

volume {m}

Im Jahre 1999 hat der Kommissionsbeamte Paul van Buitenen dazu in seinem Buch " Unbestechlich für Europa " Einblicke gegeben.

Nel 1999 ce ne ha dato un'idea il volume " Lotta per l'Europa " del funzionario della Commissione Paul van Buiten.

Beide Bücher sind bei legalen Verlagen und selbstverständlich auf Chinesisch erschienen.

Si tratta di due volumi pubblicati, ovviamente in cinese, da editori che operano alla luce del sole.

Es wird weiterhin teure Folianten geben, es wird weiterhin teure Bücher geben, aber wissen Sie, in welcher Form?

Ci saranno ancora grossi volumi costosi, ci saranno ancora i libri di pregio, ma in quale forma?

   – Herr Präsident, das Ergebnis des EU-Konvents liegt jetzt zwar in Form schöner Bücher mit blauem Rücken vor, ist aber unlesbar.

   – Signor Presidente, i risultati della Convenzione sono stati pubblicati in una serie di splendidi volumi dal dorso blu, che però sono del tutto illeggibili.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Buch":

 

Usage examples

Usage examples for "Buch" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     Abc-buch

     Abc-buch

Hast du das Buch?

Hai preso la rubrica?

Von wem ist das Buch?

Chi I'ha scritto?

In dem Buch steht alles.

Qui c'è scritto tutto.

Haben Sie Bücher über Ausserirdische?

Ha niente sugli extraterrestri?

Ob sie wohl gerne Bücher kaufen würden?

Sono effettivamente contenti di acquistarli?

Weshalb müssen sie dieses Buch dann einlagern?

Perché devono riporlo in magazzino?

Alles, was bisher in Büchern steht, wird sich ändern.

Verranno riscritti i testi di scienza.

Nur diejenigen, die keine Bücher führen wollen.

Solo quelli che non vogliono documentare i propri affari.

Sie sind es also, die ihre Bücher in Ordnung bringen müssen.

Sono loro a dover migliorare le loro pratiche contabili.

Die Büchse der Pandora ist längst offen.

Il vaso di Pandora è stato scoperchiato già parecchio tempo fa.

Das Buch selbst habe ich nicht gelesen, aber mehrere Kommentare.

Non l’ ho letto, ma ho letto diversi suoi commenti.

Sie können nicht erst als Buch erscheinen und danach übersetzt werden.

Non possono essere prima pubblicate e poi tradotte.

Eine neue Seite im Buch der europäischen Geschichte wurde aufgeschlagen.

Si stava voltando una nuova pagina della storia europea.

Auch wenn das Buch interessant ist, stellt es nur eine Sicht der Dinge dar.

E’ una lettura interessante, ma è solo un punto di vista sull’ argomento.

Zweitens muss die Kommission ihre Bücher in Ordnung bringen.

Il secondo punto è che la Commissione deve mettere ordine nei propri conti.

Quoten: Würden wir etwa auch eine Quote für den Verkauf von Büchern festlegen?

Le quote: potremmo applicare una quota sulle vendite delle librerie?

Warum, so frage ich nochmals, wollen Sie also diese Büchse der Pandora öffnen?

Quindi, perché volete aprire quel vaso di Pandora?

Zunächst sollten die Bücher für die parlamentarische Kontrolle geöffnet werden.

Dovrebbe innanzi tutto sottoporre i propri conti all’ esame del Parlamento.

Similar words

Even more translations in the Italian-English dictionary by bab.la.