German-Italian translation for "Erhebung"

 

"Erhebung" Italian translation

Results: 1-33 of 151

Erhebung {noun}

Erhebung {noun} [phil.] [lit.] [unverif.]

elevazione {noun} [phil.] [lit.] [unverif.]

Erhebung {f} (also: Erhöhung)

Ich weiß, dass – wie in der Erhebung der Kommission von 2002 festgestellt – 6 % der Personen, die in Sport- und Fitnesszentren trainieren...

So che, come rilevato dallo studio della Commissione del 2002, il 6 per cento dei frequentatori di palestre e centri di benessere fa uso di...

Erhebung {f} (also: Aufstand)

Erhebung {f} (also: Erhöhung)

rilievo (rialzo) {m}

erheben {verb}

erheben [erhob|erhoben] {v.t.} (also: ermitteln, hervorheben, feststellen, erkennen)

rilevare {v.t.}

Ich stelle auch fest, dass es in den Niederlanden Verbände gibt, die Forderungen beispielsweise gegenüber Polen erheben.

Vorrei infine rilevare che anche nella società olandese ci sono associazioni che si stanno dando da fare e presentano denunce, ad esempio...

Ein zweites sehr wichtiges Thema ist die Frage der Zuständigkeiten, bei der schon mehrere Mitgliedstaaten im Rat gegenüber der Kommission Einwand erhoben haben.

In secondo luogo, ma molto rilevante, il tema delle competenze - già contestato da diversi Stati membri del Consiglio davanti alla Commissione europea.

Ich weiß, dass – wie in der Erhebung der Kommission von 2002 festgestellt – 6 % der Personen, die in Sport- und Fitnesszentren trainieren, pharmazeutische Mittel anwenden, die ihre Leistung steigern.

So che, come rilevato dallo studio della Commissione del 2002, il 6 per cento dei frequentatori di palestre e centri di benessere fa uso di prodotti farmaceutici atti a migliorare le prestazioni.
affacciare [affaccio|affacciato] (accampare) {v.t.}

erheben [erhob|erhoben] {v.t.} (also: aufwerfen, aufstellen, errichten, erbauen)

innalzare {v.t.}

Darüber hinaus ist es nicht hinnehmbar, die Abtreibung zu einem neuen Empfängnisverhütungsmittel zu erheben.

Inoltre è inconcepibile innalzare l'aborto a nuovo sistema di contraccezione.

Unser Kontinent muß gewillt sein, die Rechte der Kinder in den Rang der Grundwerte unserer europäischen Zivilisationen zu erheben.

Il nostro continente deve avere la volontà di innalzare i diritti dei minori al rango di valori fondamentali delle nostre civiltà europee.

Wenn wir nicht wollen, dass die ganze Welt zu einem Reich toter Kinder wird, müssen alle Mütter ihre Stimme erheben, damit alle anderen

Se non vogliamo che l'intero pianeta diventi un regno di bambini morti dobbiamo innalzare le nostri voci di madri per far tacere tutte le

Nach dem berühmten Grundsatz: wer die Norm hat, hat den Markt, wollte jeder Mitgliedstaat seine Norm zur europäischen Norm erheben.

Secondo il celebre principio " chi fissa la norma, determina il mercato», ogni Stato membro voleva innalzare la propria norma a livello di

Heute wird dieses Programm in den Rang einer Verordnung erhoben, und ich freue mich darüber.

Oggi il programma viene innalzato al rango di regolamento, cosa di cui mi rallegro.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Erhebung":

Synonyms (German) for "erheben":

 

Usage examples

Usage examples for "Erhebung" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Erhebung von statistischen Daten

Raccolta di informazioni statistiche

Ich glaube, in Kürze läuft eine weitere Erhebung an.

Credo che stia per esserne avviata un’ altra.

Das heutige System beruht auf pauschalen Erhebungen.

Il sistema attuale si basa su prelievi forfettari.

die Zusammenarbeit bei der Erhebung von Beweismitteln;

la cooperazione nell' assunzione dei mezzi di prova;

Diese Fragen werden in der Erhebung teilweise beantwortet.

L'inchiesta ci fornisce elementi di risposta.

Hier geht es auch um die Erhebung von Wassergebühren.

Le questioni di principio riguardano anche i costi per l'acqua.

Ich glaube nicht, dass die Erhebung von Abgaben eine gute Antwort ist.

Non credo che la tassazione costituisca una risposta adeguata.

der Erhebung der statistischen Daten im Sinne von Artikel 5;

alla raccolta di informazioni statistiche come previsto all' articolo 5;

Wir müssen uns mit der Methode zur Erhebung der Eigenmittel beschäftigen.

Dobbiamo riflettere attentamente sul metodo delle risorse proprie.

Die Erhebung von Steuern und Abgaben steht nur den nationalen Parlamenten zu.

E’ compito esclusivo dei parlamenti nazionali applicare imposte e dazi.

Die WTO wurde als Hauptforum für die Erhebung von Klagen bestimmt.

Abbiamo individuato nell'OMC il foro principale a cui rivolgere le rimostranze.

Die Erhebung dieser Steuer stellt eine offenkundige Verletzung der Handelsregeln dar.

I dazi sono una palese violazione delle norme commerciali internazionali.

Nun zu der Frage der Erhebung von Daten, wie sie der Kollege Bullmann vorschlägt.

Veniamo ora alla questione della raccolta di dati, come propone l'onorevole Bullmann.

Die Wirtschaft stöhnt heute schon unter der Last statistischer Erhebungen.

Le imprese si stanno già lamentando della pressione esercitata a livello di sondaggi.

Diesbezüglich herrschen gegenwärtig Defizite, gerade bei statistischen Erhebungen.

A tale riguardo, oggi vi sono alcune carenze, per esempio in termini di raccolta dati.

Bezüglich der Erhebung dieser Daten ist die Kommission auf die Mitgliedstaaten angewiesen.

Per la raccolta di questi dati la Commissione dipende dagli Stati membri.

Weitere Initiativen auf Gemeinschaftsebene werden vom Ergebnis dieser Erhebungen abhängen.

Ulteriori iniziative a livello comunitario dipenderanno dall'esito di queste ricerche.

Das Prinzip der externen Kosten bei der Erhebung von Gebühren wird angenommen und angewendet.

Gli Stati membri che non vorranno applicarla non saranno tenuti a farlo.

Daher haben wir eine Debatte sowie eine sektorale Erhebung zum Thema Interoperabilität eingeleitet.

Noi pertanto abbiamo avviato un dibattito e un'indagine settoriale sull'interoperatività.

Wie ist eigentlich der Standpunkt der Kommission zur Erhebung der Mehrwertsteuer im Internet?

Con ciò arrivo all'ultimo punto: qual è il punto di vista del Commissario sul prelievo IVA su Internet?

Similar words

Search for more words in the Russian-English dictionary.