German-Italian translation for "gelassen"

 

"gelassen" Italian translation

Results: 1-23 of 327

gelassen {adjective}

gelassen {adj.} (also: ruhig, langsam)

calmo {adj.}

lassen {verb}

lassen [ließ|gelassen] {v.t.} (also: freilassen, aufgeben, verlassen, abgeben)

lasciare {v.t.}

gelassen (Partizip Perfekt)

lasciato (Participio passato)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "gelassen":

Synonyms (German) for "lassen":

 

Usage examples

Usage examples for "gelassen" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das haben wir hinter uns gelassen.

Tutto questo è stato superato.

Sie fühlen sich ein wenig im Stich gelassen.

Si sentono alquanto abbandonate.

Wir sollten versuchen, das gelassen zu nehmen.

Cerchiamo di mantenere la calma su questo punto.

Worin diese Maßnahmen bestehen, wird offen gelassen.

Quali siano queste misure è una questione aperta.

Die Opfer fühlen sich im Stich gelassen.

Le vittime hanno spesso la sensazione di essere sole.

Wir haben die Pfeilerstruktur hinter uns gelassen.

Abbiamo abbandonato la struttura suddivisa in pilastri.

Wir haben in diesem Punkt nicht locker gelassen.

Si è trattato però di un'azione che non ha avuto seguito.

Auch diese Dinge dürfen nicht außer Acht gelassen werden.

Anche queste sono situazioni che dovremmo seguire.

Das Thema Bildung ist außer Acht gelassen worden.

Tuttavia, il tema dell’ istruzione langue nell’ abbandono.

Das sollte, so glaube ich, nicht außer acht gelassen werden.

Questo credo che dovrebbe essere ricordato.

Ich muß sagen, daß wir uns mitunter allein gelassen fühlten.

Qualche volta, devo dire, ci siamo sentiti soli.

Wir bedauern, dass Schlüsselfragen außer Acht gelassen wurden.

Deploriamo che abbia sottovalutato alcuni aspetti essenziali.

Und so fühlen sich die Molukker im Stich gelassen.

La popolazione delle Molucche si è quindi sentita abbandonata.

Alle fühlen sich von der Europäischen Union im Stich gelassen.

Tutti si sentono abbandonati dall’ Unione europea.

Wir sind wie Herr Hoppenstedt relativ gelassen.

Noi, come l'onorevole Hoppenstedt, siamo abbastanza tranquilli.

So sind Zehntausende politischer Gefangener frei gelassen worden.

Decine di migliaia di prigionieri politici sono stati rilasciati.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben uns im Stich gelassen.

La Commissione e gli Stati membri ci hanno lasciati soli.

Leider wurde Malta im Stich gelassen und muss allein zurechtkommen.

Purtroppo Malta è stata abbandonata ed è stata lasciata sola.

Wird hier nicht ein wichtiges Stützinstrument außer acht gelassen?

Non stiamo, forse, trascurando una forma di aiuto molto interessante?

Unsere eigenen Truppen haben versagt und wurden im Stich gelassen.

E sono state le nostre forze militari a deludere e a rimanere deluse.

Similar words

Search for more words in the English-Italian dictionary.