German-Italian translation for "Glas"

 

"Glas" Italian translation

Results: 1-24 of 30

Glas {noun}

Glas {n} (also: Glass)

Die Frage ist, ob man ein Glas als halb voll oder als halb leer betrachtet.

Si tratta di decidere se considerare il bicchiere mezzo pieno o mezzo vuoto.

Nun müssen wir uns überlegen: Ist das Glas halb voll oder ist es halb leer?

Ora, però, dobbiamo chiederci se il bicchiere sia mezzo pieno o mezzo vuoto.

Wein ist ein reines und klares Naturprodukt, abgeklärt und golden im Glas.

Il vino è un prodotto naturale semplice e puro, limpido e dorato nel bicchiere.

An einer bestimmten Stelle sagte er: " Sehen Sie dieses Glas, das hier vor mir steht? "

A un certo momento egli ha detto: " Vedete questo bicchiere che ho qui davanti? "

Ich persönlich sage nach dem Vermittlungsverfahren, das Glas Wasser ist halbvoll.

La mia opinione è che, dopo la procedura di conciliazione, il bicchiere sia mezzo pieno.

Glas {n} (also: Scheibe)

vetro {m}

Wie Holzwaren konkurrieren auch Papierprodukte mit Ersatzstoffen aus Kunststoff, Glas und Metall.

Come nel caso del legno, anche i prodotti cartacei subiscono la concorrenza dei surrogati in plastica, vetro e metallo.

Es gibt Stoffe, deren Verwertung aufwändiger ist also z. B. bei Glas oder Metall.

Ci sono materiali su cui è necessario lavorare ancora molto, per altri invece, come il vetro e i metalli, forse c'è meno da fare.

Verschiedene Materialien wie Papier, Metall, Glas und Kunststoffe müssen auf der Grundlage ihrer Umweltqualität miteinander in den

I diversi materiali come carta, metallo, vetro e plastica devono competere in base alla qualità ambientale.

Für ihre Herstellung ist sehr wenig Quecksilber vonnöten, und die von ihm ausgehenden Umweltrisiken sind relativ gering, weil es in Glas

La quantità utilizzata per la produzione è minima e i rischi ambientali, poiché il mercurio è contenuto nel vetro, è relativamente basso.

Telefone, Fenster, Gläser, Geschirr, Besteck, Transportmittel, das Bauwesen, um nur einige Industrieprodukte und – bereiche zu nennen, basieren alle auf diesem Industriezweig.

Telefoni, finestre, vetri, stoviglie, posateria, trasporti e costruzioni, per non nominare che alcuni dei prodotti e dei settori industriali, si basano tutti su questo settore di attività.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Glas":

 

Usage examples

Usage examples for "Glas" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Er sagte, ein Gläschen.

Ha detto " un bicchierino ".

Ein kleines Glas Beaujolais.

Un bicchierino di Beaujolais.

Kann ich ein Glas Wasser haben?

Posso avere un bicchier d'acqua?

Ein kleines Glas Beaujolais und... einen Martini.

Un bicchierino di Beaujolais e... un martini.

In diesem Punkt teile ich die Meinung des Mitglieds Glase nicht.

Su questo punto non condivido l'opinione dell'onorevole Glases.

Wir können jedoch sagen, dass das Glas bereits mehr als halbvoll ist.

Tuttavia, possiamo affermare che siamo più che a metà dell’ opera.

Herr Präsident, ich möchte Frau Glase für ihren ausgezeichneten Bericht danken.

Vorrei ringraziare la onorevole Glase per l'eccellente relazione.

Frau Glase, Konzentration ist nicht Reduktion der inhaltlichen Ziele.

Onorevole Glase, concentrazione non significa riduzione degli obiettivi a livello di contenuto.

Für Frau Glase spielt auch das Steuerargument eine große Rolle, das ja bereits diskutiert wurde.

Esiste pure un'argomentazione di ordine fiscale, che per la onorevole Glase pare decisiva.

Sie werden es sicherlich aushalten, wenn ich einen kleinen Wermutstropfen in dieses Glas schütte.

Certamente non ne avrà a male se in questo calice verserò qualche goccia di assenzio.

Man kann es jedoch so sehen wie ein Glas Wasser, das entweder halb voll oder halb leer ist.

La cosa può essere vista da angolazioni differenti, come il bicchier d'acqua mezzo pieno o mezzo vuoto.

Ich möchte Frau Glase und den Kolleginnen und Kollegen vom Haushaltsausschuß für ihren Beitrag danken.

Vorrei ringraziare per il loro contributo l'onorevole Glase ed i colleghi della commissione per i bilanci.

Wenn wir sie den Bürgern nicht verkaufen können, war sie kein einziges Glas Champagner von Justus Lipsius wert.

Se non riusciremo a farla accettare, la Costituzione non sarà valsa una sola coppa di al Justus Lipsius.

Ich möchte zunächst hervorheben, wie viel bereits erreicht wurde: Man muss sagen, dass das Glas mehr als halb voll ist.

Inizierò col sottolineare quanto è stato fatto finora: va detto che siamo già più che a metà dell’ opera.

Ich bitte die Mitgliedstaaten, dem Rat der Kommission zu folgen und den Bericht von Frau Glase sorgfältig zu studieren.

Esorto gli Stati membri a seguire le raccomandazioni della Commissione ed a tenere conto della relazione Glase.

Herr Präsident, ich nutze die Gelegenheit, um der Kollegin Glase für ihren aussagekräftigen Bericht zu danken.

Signor Presidente, colgo l'occasione per ringraziare la collega Glase per la sua relazione, il cui contenuto è di grande efficacia.

Ich würde nämlich sehr gern morgen oder übermorgen mit Herrn Ferber erneut das Glas auf unsere künftige erfolgreiche Zusammenarbeit erheben.

Mi piacerebbe potermi unire all’ onorevole Ferber domani o dopodomani per levare ancora una volta i calici alla nostra futura cooperazione.

Wir brauchen - das zeigt der Bericht der Kollegin Glase - einen vernünftigen Policy-mix auf nationaler und auf europäischer Ebene.

La relazione della onorevole Glase dimostra che abbiamo bisogno di un policy mix intelligente sia a livello nazionale che a livello europeo.

Wir glauben, es ist nicht Rotwein wert, sondern höchstens ein Glas Selters, denn was bleibt denn von den zehn Punkten, die das Parlament vorgelegt hat?

Esso infatti non ci pare certo vino d'annata, ma al massimo acqua fresca: che ne è delle dieci richieste del Parlamento?

Anne Glase beziffert in ihrem sehr guten und ausgewogenen Bericht das Volumen der Schwarzarbeit in der EU zwischen 10 und 20 % des BSP.

La onorevole Glase, nella sua ottima ed equilibrata relazione, colloca il volume del lavoro in nero nell'Unione europea tra il 10 ed il 20 per cento del PIL.

Similar words

Even more translations in the English-Russian dictionary by bab.la.