German-Italian translation for "Haken"

 

"Haken" Italian translation

Results: 1-19 of 19

Haken {noun}

Haken {m}

gancio {m}

Dann versuchte es die Berichterstatterin mit einem schnellen linken Haken, indem sie eine aufsehenerregende Begründung vorlegte.

Poi la relatrice ha tentato un rapido gancio sinistro con la sua motivazione sensazionalista.

Haken {m} [fig.] (also: Hindernis)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Haken":

 

Usage examples

Usage examples for "Haken" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Doch gibt es da einige Haken.

Ci sono però alcuni ostacoli.

Dieser Vorschlag hat zwei Haken.

Questa proposta ha due limiti.

Nehmt meinem Kind die Haken aus dem Leib!

Togliete quelle catene dalla mia bambina!

Leider gibt es aber auch einen Haken.

Un’ ombra, purtroppo, oscura questo quadro.

Der Haken daran ist, dass die Wirklichkeit ganz anders aussieht.

L’ unico intoppo è che le cose sembrano essere alquanto diverse in realtà.

Einen Haken gibt es jedoch und ich möchte den Herrn Kommissar kurz darauf ansprechen.

Esiste però una trappola di cui vorrei parlare brevemente alla signora Commissario.

Wo es immer noch hakt, das ist bei den Mitgliedstaaten bzw. beim Rat.

Dove ancora si stenta ad ingranare, è tra gli Stati membri, rispettivamente nel Consiglio.

Auch bei Vietnam handelt es sich mehr oder weniger um eine Formsache, wenn auch mit einem Haken.

Anche nel caso del Vietnam si tratta più o meno di una formalità, seppure resti resta una riserva.

Die Milchquotenregelung hat unzählige Haken: Es wäre gut, wenn sie geändert würde!

Il sistema delle quote latte ha fatto acqua da tutte le parti: sarebbe bene che venisse modificato!

Vielleicht ist dies auch der Grund, daß, wie man hört, die Verhandlungen auch im Rat darüber verhakt sind.

Forse è questo il motivo per cui, stando a quel che si dice, si sono arenate le trattative al Consiglio.

Natürlich gab es verschiedene Haken an der Sache, über die man hätte nachdenken sollen, aber man tat es nicht.

C'erano però diversi ostacoli che si sarebbero dovuti mettere in conto, ma a cui nessuno badò.

In diesem Sinne ist der vorliegende Entschließungsantrag ein mehr als deutlicher Hinweis an Herrn Michel in einer unerfreulichen Angelegenheit mit Haken und Ösen.

In tal senso, questa risoluzione costituisce ovviamente un segnale per il Ministro Michel: il suo documento è incoerente e di cattiva qualità.

Das Kompromisspaket, das der Rat und die Kommission vorgelegt haben und das vom Parlament abgesegnet wurde, hat einige Haken.

Ci sono alcune piccole difficoltà nel pacchetto di compromesso che il Consiglio e la Commissione hanno presentato e che è stato approvato a occhi chiusi dal Parlamento.

Ich werde mich aber weiter bemühen, und ich wäre Ihnen auch dankbar für konkrete Hinweise darauf, wo es möglicherweise hakt.

Continuerò comunque a muovermi in questo senso e le sarei anche molto grata se volesse indicarmi in concreto qual è l'appiglio cui ci si aggrappa per giustificare le critiche mosse.

Den Bericht des Kollegen Cox haben wir voll und ganz unterstützt, zeugt er doch von einer mutigen und eigenständigen Haltung auf einem Gebiet voller Haken und Ösen.

Di buon grado abbiamo dato il nostro sostegno alla relazione del collega, onorevole Cox, poiché dà prova di un atteggiamento originale e coraggioso in un fascicolo spinoso e pieno di trappole.

Similar words

Haftsumme · Haftsummen · Haftung · Hagebutte · Hagel · hager · Hahn · Hai · Hain · Hainbuche · haken · Hakenbüchse · Hakennase · halb · halber · halbfett · Halbgefrorene · Halbinsel · Halbkugel · Halbmesser · halbnackt

Have a look at the English-Dutch dictionary by bab.la.