German-Italian translation for "insofern"

 

"insofern" Italian translation

Results: 1-27 of 792

insofern {adverb}

insofern {adv.} (also: insoweit)

in questo {adv.}

Insofern habe ich auch ein bisschen Verständnis dafür, auch für Ihre Wortmeldung.

Mi pare che ci sia della verità in questo, e perciò capisco il suo intervento.

Insofern identifiziere ich mich stark mit dem Entschließungsantrag des Parlaments.

In questo senso mi identifico largamente col progetto di risoluzione del Parlamento.

Und insofern ist der vorliegende Bericht meiner Meinung nach extrem wichtig.

In questo senso, ritengo che la presente relazione assuma un'importanza particolare.

Insofern kann ich der neuen Formulierung in Artikel 8 Unterabsatz c nicht zustimmen.

In questo senso non posso approvare la nuova formulazione dell'articolo 8 punto c).

Das ist hinfällig, und insofern bitte ich, dieser Dringlichkeit zuzustimmen.

Visto che in questo caso l'articolo decade, vi prego di votare a favore dell'urgenza.

insofern {adv.} (also: insoweit, darüber, drum, dafür)

per questo {adv.}

Insofern bedauern wir, daß Slowenien jetzt aus der Gruppe der Acht herausgetreten ist.

Per questo motivo ci rattrista che la Slovenia sia uscita dal gruppo degli otto.

Ich denke, insofern ist das ein wichtiger Beginn, den wir heute setzen.

E'per questo che credo che oggi stiamo compiendo un primo passo importante.

Insofern nahm ich an, der Kollege sei von der Truppe, aber das ist ja wohl ein Versehen.

Per questo supponevo che ciò valesse anche per il collega, ma si è trattato di un errore.

Insofern steht das Thema Staatsanwalt natürlich weiterhin auf der Tagesordnung.

Per questo il tema del pubblico ministero continua, ovviamente, a essere all'ordine del giorno.

Insofern ist es auch notwendig, daß wir heute darüber abstimmen.

Anche per questo è necessario che oggi votiamo su tale questione.

insofern {adv.} (also: insoweit)

Insofern können wir heute sagen, der Binnenmarkt steht schon.

In quanto a ciò, oggi possiamo affermare che il mercato interno è già una realtà.

insofern {adv.} (also: insoweit)

Insofern ist auch eine Kooperation in diesem Bereich automatisch ausgeschlossen.

Quindi, qualsiasi collaborazione a tale riguardo è automaticamente esclusa.

Insofern stellt die Sonderfazilität für Kriseneinsätze einen enormen Fortschritt dar.

A tale riguardo, il dispositivo di reazione costituisce un enorme passo avanti.

Insofern kommt der Europäischen Union eine ganz besondere Verantwortung zu.

L’ Unione europea ha una particolare responsabilità a tale riguardo.

Insofern bitte ich, davon abzusehen, über Ziffer 1 abzustimmen.

A tale riguardo vi invito a rinunciare a votare sul paragrafo 1.

Insofern nehmen wir hier eine wichtige Aufgabe wahr.

A tale riguardo, l'Assemblea si assume un compito importante.

insofern {conjunction}

insofern {conj.} (also: insoweit)

se {conj.}

Es wäre gut, wenn von der Kommission insofern auch Reaktionen und Vorschläge kämen.

Sarebbe dunque positivo se la Commissione ci comunicasse le sue reazioni e proposte.

Insofern wäre es zweckmäßig, wenn sich Präsident Bush hier im Parlament äußern würde.

A tale proposito, sarebbe utile se il Presidente Bush intervenisse in quest’ Aula.

Insofern ist es richtig, daß die internationale Gemeinschaft handelt, wenn auch etwas zu spät.

È quindi giusto che la comunità internazionale agisca, anche se in ritardo.

Insofern hat Europa nur dann eine Zukunft, wenn auch der ländliche Raum, der 80 % Europas ausmacht, eine sichere Zukunft hat.

L'Europa ha pertanto un futuro sicuro solo se ce l'ha anche il mondo rurale, che la costituisce per l'80 %.

insofern {conj.} (also: insoweit)

nel caso che {conj.}

insofern {conj.} (also: insoweit)

purché {conj.}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "insofern":

 

Usage examples

Usage examples for "insofern" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Insofern ist das korrekt.

E’ dunque corretto.

Insofern gehen wir den Mittelweg.

Quindi scegliamo una via di mezzo.

Das Protokoll ist insofern korrekt.

Il processo verbale è corretto.

Insofern ist der Brief doch richtig.

Pertanto la lettera è giusta.

Insofern muß hier etwas getan werden.

Ecco perché bisogna fare qualcosa.

Ich werde mich insofern darum kümmern.

Mi accerterò che sia fatto.

Insofern würde ich das etwas umdrehen.

Pertanto girerei un po'le cose.

Insofern war die Entscheidung notwendig.

Ecco perché la decisione era necessaria.

Insofern hat das keinen Sinn.

In tali termini non avrebbe alcun senso.

Insofern haben wir uns aufeinander zubewegt.

Qui ci è riuscito un avvicinamento.

Insofern brauchen wir hier einen Standard.

Abbiamo quindi bisogno di fissare un criterio.

Insofern kann es ja noch nicht angelaufen sein.

Pertanto il programma non può aver avuto inizio.

Insofern müssen wir hier vorankommen.

Questa è un’ area in cui dobbiamo fare progressi.

Insofern sagen wir ja zum Bericht.

Da questo punto di vista, pertanto, diciamo« sì».

Insofern war die heutige Aussprache sehr nützlich.

L'odierna discussione è stata molto utile.

Insofern ist es ein grenzüberschreitendes Problem.

Si tratta quindi di un problema transfrontaliero.

Insofern kann man durchaus von einem Erfolg reden.

Al riguardo si può senz'altro parlare di successo.

Insofern ist die EU sogar viel einheitlicher.

L'Unione europea è in tal senso molto più unitaria.

Insofern haben wir das schon hinreichend gelöst.

E con questo abbiamo già una soluzione sufficiente.

Insofern stehe ich dem Vorschlag positiv gegenüber.

Fin qui il mio giudizio è positivo.

Similar words

More translations in the Romanian-English dictionary.