German-Italian translation for "Kenntnis"

 

"Kenntnis" Italian translation

Results: 1-30 of 1793

Kenntnis {noun}

Kenntnis {f} (also: Erfahrung, Praxis, Erlebnis, Sachverstand)

Als ehemaliger luxemburgischer Minister kennt Herr Poos die Verhältnisse im Rat, und von dieser Kenntnis hat er nützlichen Gebrauch gemacht.

... esperienza.

Kommission, Rat und Parlament sollten diese erste Erfahrung zur Kenntnis nehmen und einige Lehren daraus ziehen, die mir wichtig erscheinen.

La Commissione, il Consiglio e il Parlamento dovrebbero prendere atto di questa prima esperienza e trarre alcuni insegnamenti che reputo

Und es gibt Unterschiede, die gewahrt werden müssen; hier kommen die Erfahrung, der Realismus und die Kenntnis dieses Bereichs zum Tragen

Vi sono differenze che devono essere preservate; qui entra in gioco l'esperienza, il pragmatismo e la conoscenza della materia dimostrata

Auf der anderen Seite müssen wir aber zur Kenntnis nehmen, und auch das weiß ich aus meiner praktischen Erfahrung, daß viele Menschen bei

D'altro canto dobbiamo però prendere atto, ed anche questo mi ha insegnato l'esperienza, che molte persone non trovano quanto cercano nella

Kenntnis {f} (also: Erkenntnis)

nozione {f}

Kenntnis {f} (also: Kunde, Erkenntnis, Bekanntschaft, Kenntnisse)

Ich hatte keine Kenntnis von dem vorgelegten Text, und ich billige ihn nicht.

Non sono stata messa a conoscenza del testo così come viene presentato e non lo approvo.

Auch die Kommission hat diese beiden Berichte sehr wohlwollend zur Kenntnis genommen.

D'altro canto, anche la Commissione ha preso conoscenza della relazione con grande piacere.

Die Verbraucher müssen natürlich von der Existenz dieser Netzwerke in Kenntnis gesetzt werden.

Naturalmente, i consumatori devono essere messi a conoscenza dell'esistenza di queste reti.

Die Kenntnis der IKT ist in der Tat die beste Lösung für dieses Problem.

La conoscenza delle TIC, infatti, è la miglior risposta che si possa fornire a questo problema.

Verbesserung der Kenntnis und Verbreitung der Kultur und Geschichte der europäischen Völker,

miglioramento della conoscenza e della diffusione della cultura e della storia dei popoli europei;

Kenntnis {f} (also: Erkenntnis)

Ansonsten steuern wir direkt auf den Abgrund zu, und zwar in voller Kenntnis der Lage.

Altrimenti andremo dritti allo sfacelo, e per giunta con cognizione di causa.

Das Haus ist jetzt informiert genug, um in voller Kenntnis der Sachlage abzustimmen.

Attualmente l'Assemblea è sufficientemente edotta per votare con piena cognizione di causa.

Jeder Kollege muß in voller Kenntnis der Sachlage abstimmen können.

Tutti i deputati devono poter votare con piena cognizione di causa.

Es wurde in Kenntnis der Sache und mit einer Wortmeldung dagegen abgestimmt.

Abbiamo votato con cognizione di causa e con un intervento contro.

Wir haben sie trotzdem in voller Kenntnis der Sachlage ergriffen.

Nonostante ciò l'abbiamo presentata con piena cognizione di causa.

Kenntnis {f} (also: Übung, Erfahrung, Praxis, Ausüben)

pratica {f}

Die EU hat mit Genugtuung zur Kenntnis genommen, dass das de facto bestehende Moratorium in Bezug auf Steinigungen andauert.

L'Unione europea ha preso atto con soddisfazione che la moratoria de facto sulla pratica della lapidazione continua ad essere una realtà.

Doch ich möchte betonen, daß wir auf jeden Fall die Anmerkungen von Frau Palacio sorgfältig zur Kenntnis nehmen und sie in die Praxis

Comunque ribadisco che abbiamo preso buona nota delle osservazioni formulate dall'onorevole Palacio e le metteremo in pratica.

Ich sage oft, dass die Kenntnis und die Anwendung einer bereits anderswo bewährten Praktik oft weit produktiver sind als eine geringe

Ho l’ abitudine di affermare che la conoscenza e l’ applicazione di una buona pratica collaudata altrove è spesso molto più produttiva di

Wir nehmen Ihren Hinweis zur Kenntnis und werden uns bemühen, alle technischen Probleme, die die ordnungsgemäße Arbeitsweise des Parlaments

   – Prendiamo nota della sua osservazione e cercheremo di rimuovere qualsiasi impedimento di natura pratica che ostacoli il corretto

Die Schiffsbesatzungen müssen aus Seeleuten bestehen, die die notwendigen theoretischen und praktischen Kenntnisse besitzen.

Gli equipaggi delle navi devono essere composti da marittimi in possesso delle necessarie competenze teoriche e pratiche.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Kenntnis":

 

Usage examples

Usage examples for "Kenntnis" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wir nehmen sie zur Kenntnis.

Ne prendiamo nota.

Wir nehmen das zur Kenntnis.

Ne prendiamo atto.

Wir nehmen das zur Kenntnis.

Prendo nota di ciò.

Wir nehmen das zur Kenntnis.

Ne prendiamo nota.

gute Computer-Kenntnisse

Conoscenze informatiche buone

Ich nehme das zur Kenntnis.

Prendo nota del suo intervento.

Dies muss man zur Kenntnis nehmen.

Siamo costretti a prenderne atto.

Ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.

Prendo atto della sua richiesta.

Das nehmen wir zur Kenntnis.

Prendiamo atto della sua posizione.

Wir haben es zur Kenntnis genommen.

Ne abbiamo preso nota.

Das sollte man zur Kenntnis nehmen.

Dobbiamo prenderne atto.

Ich möchte dies zur Kenntnis geben.

Vorrei che questo sia chiaro.

Ich nehme Ihre Kritik zur Kenntnis.

Prendo atto della sua protesta.

Wir nehmen Ihre Bitte zur Kenntnis.

Prendiamo nota della sua richiesta.

Das Plenum nimmt dies zur Kenntnis.

L'Assemblea plenaria ne prende atto.

Wir sollten das zur Kenntnis nehmen.

Ne dovremmo prendere atto.

Danke, wir nehmen dies zur Kenntnis.

Grazie, ne prendiamo atto.

Danke, wir nehmen das zur Kenntnis.

   – Molto bene, ne prenderemo nota.

Ich nehme Ihren Wunsch zur Kenntnis.

Prendo atto della sua richiesta.

Similar words

Kelle · Keller · Kellergeschoss · Kellner · Kellnerin · kennen · kennengelernt · kennenlernen · Kenner · Kennkarte · kenntnis · Kenntnisse · Kennung · Kennwort · Kennzeichen · kennzeichnen · kentern · Keos · Keramik · Kerbe · Kerbel

Search for more words in the English-Hindi dictionary.