German-Italian translation for "klaffen"

 

"klaffen" Italian translation

Results: 1-26 of 42

klaffen {verb}

klaffen [klaffte|geklafft] {v.i.} (also: aufbrechen)

Dennoch klafft eine Demokratielücke dort, wo Vereinbarungen der Sozialpartner auf europäischer Ebene durch Beschlüsse des Rates umzusetzen sind.

Tuttavia, là dove, a livello europeo, le risoluzioni del Consiglio sono chiamate a sostituire gli accordi siglati tra le parti sociali, si apre una lacuna nella democrazia.

Das Programm ELISE soll nun als Programm für KMU-Darlehensgarantien zumindest versuchen, die klaffende Lücke zwischen Ankündigungs- und tatsächlicher Politik zu schließen.

Il programma ELISE, in quanto programma di garanzia del credito per le PMI dovrebbe quanto meno cercare di colmare il vuoto che si apre fra enunciati politici e politica reale.
 

Usage examples

Usage examples for "klaffen" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Die Ansichten klafften also weit auseinander.

In altri termini, c'era un abisso tra i punti di vista.

Zwischen Worten und Taten klafft jedoch eine große Lücke.

Esiste tuttavia un abisso enorme tra retorica e realtà.

Doch auch hier klaffen Absichten und Realität weit auseinander.

Anche in questo caso, la realtà smentisce i propositi.

Fast noch weiter klafft die Schere bei den Agrarmitteln auseinander.

Rispetto alle risorse agricole il divario è persino più grave.

Die politische Rhetorik und die finanziellen Perspektiven klaffen weit auseinander.

Tra retorica politica e prospettive finanziarie il divario è notevole.

Zwischen ihnen und den stärker entwickelten Regionen Europas klafft noch eine Lücke.

Esiste ancora un divario tra questi paesi e le regioni più sviluppate d'Europa.

Hier scheint eine große Lücke in den EU-Rechtsvorschriften zu klaffen.

In questo ambito sembra allora esserci un grosso vuoto nella legislazione comunitaria.

Da klafft also eindeutig eine riesige Lücke zwischen den erklärten Zielen und den konkreten Aufwendungen.

E'ovvio, quindi, che esiste un abisso tra gli obiettivi enunciati e gli sforzi effettivamente compiuti.

Die Worte und Taten klaffen weit auseinander, hat Frau Abgeordnete Graenitz formuliert, und das ist richtig.

Le parole e i fatti sono distanti tra loro, ha detto la onorevole Graenitz, ed è vero.

Die Welt ist nicht sicher, solange im Herzen Afrikas eine unkontrollierte Lücke klafft.

Il mondo non è al sicuro se nel cuore dell’ Africa resta aperta una tale voragine, sottratta a qualsiasi autorità.

Ebenso wenig darf man darüber hinwegsehen, dass die soziale Realität in den Ländern der EU weit auseinander klafft.

Allo stesso modo, non si può ignorare l’ esistenza di realtà sociali molto diverse nei paesi dell’ Unione europea.

Nur, zwischen Ihrer Forderung, und dem, was der Rat beschlossen hat, klafft eine Lücke von 40,82 %!

Il problema è che tra la vostra richiesta e ciò che il Consiglio ha deciso sussiste un divario del 40,82 per cento!

Zwischen Hochschulbildung und Forschung einerseits und Unternehmen und der Wirtschaft andererseits klafft eine Lücke.

Sussiste un divario tra istruzione superiore e ricerca, da un lato, e imprese ed economia, dall’ altro.

Leider muß ich den Ratsvorsitz schon jetzt auf die Gefahr hinweisen, daß zwischen Worten und Taten eine Lücke klafft.

Purtroppo devo già richiamare la Presidenza su un grave divario tra le parole e i fatti.

Je mehr Kräfte ein Land mobilisieren muss, um aufzuholen, desto weiter klaffen Vorschriften und Realität auseinander.

Più sono le risorse che un paese deve mobilitare per recuperare il ritardo, più cresce il divario tra regole e realtà.

50 Jahre nach der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte klaffen Anspruch und Wirklichkeit noch immer weit auseinander.

Cinquant'anni dopo la Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo desiderio e realtà continuano ad essere molto lontani.

Zwischen den Worten, wonach die Qualität verbessert werden soll, und den dazu ergriffenen Maßnahmen, klafft eine große Lücke.

Vi è un netto divario tra il discorso sulla qualità e le misure adottate per metterlo in pratica.

Nach wie vor ist es höchst bedauerlich, dass in Bezug auf die Landminenproblematik eine Lücke von noch gut 3 Millionen EUR klafft.

Resta estremamente deplorevole che ci manchino ancora più di 3 milioni di euro per la questione delle mine antiuomo.

Offenkundig klaffen bei der Reform der Kommission Anspruch und Wirklichkeit weit auseinander.

Secondo noi, per quanto riguarda la riforma della Commissione, è evidente la disparità tra ambizioni proclamate e fatti realizzati.

Dem Rechnungshof zufolge klafft zwischen dem Einnahmen-Ist und dem Einnahmen-Soll eine Lücke von 70 Milliarden Euro.

Secondo la Corte dei conti, la differenza fra le entrate effettivamente riscosse e il loro importo teorico è di 70.000 milioni di euro.

Similar words

Kirschtorte · Kiste · Kisten · kitschig · Kittel · kitzeln · Kiwi · Kläffer · kläglich · klären · klaffen · Klage · Klageabweisung · Klagelied · klagen · klagend · Klagen  · Klageschrift · Klageschriften  · Klammer · Klammern

More in the English-Hungarian dictionary.