German-Italian translation for "passen"

 

"passen" Italian translation

Results: 1-59 of 290

passen {verb}

passen [passte|gepasst ] {v.t.} (also: angleichen, anpassen, etw. herrichten)

Das paßt sehr gut zur Rangordnung in der Abfallstrategie, wenn ich einmal so sagen darf.

Esso si adatta perfettamente alla gerarchia in materia di gestione dei rifiuti, se mi è consentito dirlo.

Wir haben heute eine Ausschußsitzung, in der wir die Angelegenheit erörtern können, so daß Mittwoch gut paßt.

Oggi la nostra commissione si riunisce e possiamo discuterne, pertanto mercoledì è il giorno adatto.

He, meinst du Mozart passt gut zu Hackbraten?

Ehi, credi che Mozart sia adatto al polpettone?

Ich fand es ermutigend, daß dieser Flughafen architektonisch in die arabische Kultur paßt, aber es mangelt an Ausrüstung.

Ho trovato incoraggiante vedere che dal punto di vista architettonico esso si adatta alla cultura araba, ma l'attrezzatura manca.

Das ist eine zu servile Haltung, die meiner Meinung nach eher zu einem Ratssekretariat als zu einer künftigen Bundesregierung passt.

E'un atteggiamento troppo timido che a mio parere è più adatto a un segretariato del Consiglio che a un governo federale in erba.

passen [passte|gepasst ] {v.t.} [sports] (also: passen, abgeben, zuspielen)

passare {v.t.} [sports]

... müssen die Dinge schon irgendwann einmal passen.

In definitiva, peraltro, prima di passare a un trattato di adesione che, ci è stato detto, sarà pronto nei prossimi sei mesi, tutto deve...

Ich finde, das passt nicht zusammen.

Non credo veramente che le due cose vadano di pari passo.

Wenn wir mithalten wollen, muß Europa nicht allmählich, sondern möglichst schnell wach werden, auch wenn es den Großkonzernen nicht ins Konzept paßt.

Se l'Europa vuole tenere il passo con gli USA, deve risvegliarsi quanto prima e non con lentezza, anche se ciò non va a genio ai colossi industriali.

Das hat vielen nicht gepaßt, die einen Schlußstrich unter die Vergangenheit ziehen wollten, sagte Gerardi in einem seiner letzten Interviews.

Un obiettivo che non va a genio a molti che invece vogliono chiudere definitivamente con il passato, diceva Gerardi in una delle sue ultime interviste.

Obwohl unzureichend, ist dies doch ein erster Schritt, den Tourismus innerhalb der Union zu fördern, und paßt in die Logik, die noch im Sektor bestehenden Behinderungen abzubauen.

Sebbene insufficiente, costituisce comunque un primo passo per facilitare il turismo interno, inserendosi in una logica di superamento degli ostacoli ancora esistenti nel settore.

passen [passte|gepasst ] {v.i.} (also: kleiden)

stare bene {v.i.}

Passt gut.

Mi sta bene.

passen [passte|gepasst ] (angemessen sein) {v.i.} (also: sich arrangieren)

adattarsi {v.r.}

Das mag gut zu einer 24-Stunden-Wirtschaft passen, ist jedoch gemeinschaftsschädlich und läßt dem gemeinschaftlichen Erleben der Dinge...

È una soluzione che può bene adattarsi a un'economia di 24 ore, ma ha un effetto logorante sulla società e lascia sempre meno tempo alle...

Die Frage darf doch nicht bloß sein, " wie passen wir uns der neuen Lage an ", sondern " welche Informationsgesellschaft " wollen wir, wie

Non basta chiedersi come adattarsi alla nuova situazione, ma quale società dell'informazione vogliamo, e come va organizzata.

Die Unruhen im Zusammenhang mit den Mohammed-Karikaturen scheinen dem iranischen Regime ausgezeichnet ins Konzept zu passen, und vieles

I disordini per le vignette su Maometto sembrano inoltre adattarsi perfettamente al regime di Teheran, e numerosi indizi fanno pensare che

passen [passte|gepasst ] (angemessen sein) {v.i.}

passen [passte|gepasst ] (angemessen sein) {v.i.}

Das passt nicht in die heutige Welt.

Questo non si confà al mondo di oggi.

passen [passte|gepasst ] (beim Kartenspiel) {v.i.} (also: verbringen, verbinden, bestehen, weitergeben)

passare {v.t.}

passen [passte|gepasst ] (sich eignen) {v.i.}

passen [passte|gepasst ] {v.i.} [sports] (also: abgeben, zuspielen, passen)

passare {v.t.} [sports]

Pass {noun}

Pass (Bergübergang) {m} (also: Übergang)

passaggio (di montagna) {m}

Pass (Bergübergang) {m} (also: Übergang)

valico (di montagna) {m}

Was nämlich an einem Pass geschieht, hat unmittelbare Auswirkungen auf alle anderen Alpenübergänge.

Ciò che succede ad un valico, infatti, ha immediate ripercussioni su tutti gli altri.

In den Pyrenäen gibt es einen weiteren wichtigen Pass, den Biriatou-Pass, und ich nehme an, dass Sie ihn gut kennen, und dieser hat die

   C’ è un altro valico importantissimo nei Pirenei, quello di Biriatou, che penso lei conoscerà bene ed è quello su cui grava la maggiore

Pass (Bergübergang) {m} (also: Übergang)

passo (di montagna) {m}

Ich bin gegen weitere Studien über den Brenner-Paß, denn davon gibt es bereits genug.

Sono contrario ad ulteriori progetti relativi al passo del Brennero, ce ne sono già abbastanza.

Es wäre viel einfacher für einen Staat wie den Irak oder den Iran, solche Materialen über den Kaiber-Paß zu schmuggeln als über einen

Per uno stato come l'Iran o l'Irak sarebbe molto più facile far transitare materiale di questo genere per un passo asiatico che non

Wir erleben oft ein Beispiel dieser Ineffektivität am Viriatu-Pass zwischen Spanien und Frankreich, wo sich auf einer Strecke von 50

Un esempio di questa inefficienza che abbiamo spesso occasione di constatare è il passo di Viriatu, tra Spagna e Francia, dove in 50
 

Synonyms

Synonyms (German) for "passen":

Synonyms (German) for "Pass":

 

Usage examples

Usage examples for "passen" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     passen zu

     gut passen

Passen Sie auf!

State attenti.

Das passt nicht zusammen.

E'una contraddizione.

Wann würde es Ihnen passen?

Quando è disponibile?

Sind die Strukturen wirklich passend?

Le strutture sono davvero adeguate?

Das ist genau passend für die Kälber.

E'ciò che serve ai vitelli.

Ich passe nicht auf ein Familienpicknick.

Non sono un tipo da pranzi in famiglia.

Jungs, passt auf mit den Zigarettenkippen!

Ragazzi, attenti ai mozziconi.

Viren verbreiten sich, wie es ihnen passt.

Va semplicemente dove vuole.

Sie passt auf mich auf wie eine Glucke!

Si comporta come una chioccia coi pulcini.

In ihrem Alter passt einfach nichts mehr.

È il periodo in cui niente va per il verso giusto.

Also passe ich nicht mehr in das System dieser Zeit.

E io sono rimasto escluso dalla società.

Sicherheit und Alkohol passen einfach nicht zusammen.

Sicurezza e alcol mal si conciliano.

Passen Sie auf, daß Sie sich nicht dort wiederfinden!

Potrebbe ritrovarsi dalla loro parte!

Wirtschaftsnationalismus passt nicht in die jetzige Zeit.

Non è il momento per il nazionalismo economico.

Wie paßt also das Ryder Cup zu diesem speziellen Szenario?

Qual è la collocazione della Ryder Cup in questo scenario?

Dieser Sticker passt sehr gut zum Kostüm der Frau Minister.

Questo adesivo s'intona al tailleur della signora Ministro.
 

Forum results

"passen" translation - forum results

Similar words

Partner · Partnerin · Partnerschaft · Party · Pass · passabel · Passagier · Passagierin · Passah · Passahfest · passen · passend · passieren · Passionsfrucht · Passiv · Passiva · Passwort · Pastete · Pate · Patella · Patenkind

In the Japanese-English dictionary you will find more translations.