German-Italian translation for "senden"

 

"senden" Italian translation

Results: 1-32 of 71

senden {verb}

senden [sandte; sendete|gesandt; gesendet] {v.t.} (also: aussenden, versenden, schicken, übersenden)

inviare {v.t.}

Senden Sie bitte eine Botschaft der Solidarität und ganz konkrete Unterstützung.

Inoltre, chiedo loro di inviare un messaggio di solidarietà e di predisporre un aiuto pratico.

Es kommt also darauf an, diesen Ländern eine Botschaft zu senden.

Pertanto è di capitale importanza inviare un messaggio a questi paesi.

Es obliegt jedem Mitgliedstaat, die Daten an Europol zu senden.

Spetta ad ogni singolo Stato membro inviare i dati all'EUROPOL.

Gerade deswegen ist es wichtig für uns, hier als Europäisches Parlament ein klares Signal zu senden.

Proprio per questo il Parlamento deve inviare un segnale chiaro.

Ich bin der Ansicht, dass wir diesen Tag gemeinsam begehen und einen Gruß an Carol Belami senden sollten.

Credo che dovremmo festeggiare insieme e dovremmo inviare gli auguri a Carol Belami.

senden [sandte; sendete|gesandt; gesendet] {v.t.} (also: zuweisen, schicken, übersenden, wegschicken)

mandare {v.t.}

Unser Parlament sollte der Regierung in Belgrad eine klare Botschaft senden.

Il Parlamento europeo dovrebbe mandare un chiaro messaggio al governo di Belgrado.

Es war wichtig, ein positives Signal an alle Bewerberländer zu senden.

E'stato importante mandare un messaggio positivo a tutti i paesi candidati.

auf Rechnung senden

mandare in conto

Wir dürfen keine trostlose Botschaft senden, mit welcher Rumänien die Aussicht auf den Beitritt genommen wird.

Non possiamo mandare un messaggio di sconforto, un messaggio che spinga la Romania fuori da questa prospettiva.

Deshalb sende ich dich, Moses, zum Pharao, damit du mein Volk aus Ägypten führest.

Per questo, mando te, Mosè, dal Faraone, affinchè tu possa liberare il mio popolo dall'Egitto.

senden [sandte; sendete|gesandt; gesendet] {v.t.} (also: übertragen, bestellen, ausstrahlen, weitergeben)

trasmettere {v.t.}

Mit dieser Position will das Europäische Parlament bestimmte politische Botschaften senden.

Con questa posizione, il Parlamento europeo si propone di trasmettere alcuni messaggi politici.

Ich hoffe, dass wir diesen Tätern mit unserer heutigen Aussprache eine klare Botschaft senden können.

Mi auguro quindi che la nostra discussione di oggi possa trasmettere loro un chiaro messaggio.

Wir sollten ein klares Signal an die anderen Institutionen senden und den Bericht des Ausschusses annehmen.

Dobbiamo trasmettere un chiaro segnale alle altre Istituzioni e adottare la relazione della commissione.

Darüber hinaus ist es ausgesprochen wichtig, richtige Signale zu senden, vor allem an Kinder und Jugendliche.

Allo stesso tempo è importante trasmettere messaggi corretti, soprattutto ai bambini e ai giovani.

Meine Erfindung... sendet jedes Fernsehsignal direkt ins Menschenhirn.

La mia invenzione... trasmette ogni segnale televisivo direttamente al cervello umano.

senden [sandte; sendete|gesandt; gesendet] {v.t.} (also: aussenden, versenden, schicken, übersenden)

spedire {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "senden":

 

Usage examples

Usage examples for "senden" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wer würde dir ein Rätsel senden?

Chi può mandarle un indovinello?

Aber damit sendet man auch Signale aus.

Ne siamo convinti pure noi.

Diese Richtlinie sendet falsche Signale aus.

Questa direttiva lancia segnali sbagliati.

Heute senden wir zwei sehr klare Signale aus.

Oggi lanciamo due messaggi molto chiari.

Wir senden beiden Seiten unsere besten Wünsche.

Facciamo i migliori auguri a entrambe le parti.

Deshalb möchte ich ein Signal an die Fachausschüsse senden.

Per questo vorrei lanciare loro un segnale.

Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von ... zu.

In allegato sono disponibili alcune referenze da parte di...

Das sendet natürlich auch ein Signal über die Grenzen der EU hinaus.

E’ questo un segnale che andrà ben al di là dei confini dell’ Unione.

Lassen Sie uns gemeinsam ein klares Signal an Rat und Kommission senden!

Facciamo in modo di dare un segnale chiaro a Consiglio e Commissione.

Damit senden wir hoffentlich eine unmissverständliche Botschaft an den Rat.

Spero che questo lancerà un segnale molto chiaro in direzione del Consiglio.

Was für ein Signal senden wir denn mit diesem Beschluss an die Israelis?

Mi chiedo che tipo di messaggio lanciamo agli israeliani con questa decisione.

Und noch einmal, Herr Kommissar: Sie senden ein völlig falsches Signal aus!

Signor Commissario, lo ripeterò: il vostro è un messaggio completamente sbagliato!

Sie senden die richtigen Signale an die Menschen in Bulgarien und Rumänien aus.

Il vostro messaggio alle popolazioni della Bulgaria e della Romania è quello giusto.

   – Hier vom Plenum aus möchte ich einen Gruß an die portugiesischen Fischer senden.

   Vorrei rivolgere un saluto da quest’ Aula ai pescatori portoghesi.

Die Versendung von Spam und absichtliche Funktionsstörung müssen strafbar gemacht werden.

Lo deliberato per creare disordine e malfunzionamenti deve essere soggetto a sanzioni.

Entsprechend unser mündlichen Vereinbarung senden wir Ihnen den Vertrag zur Unterschrift zu.

Come da accordi precedentemente presi, Le inoltriamo il contratto per la sottoscrizione.

Ich finde jedoch auch, daß wir entschiedene Signale senden müssen, da sonst gar nichts geschieht.

Credo tuttavia ugualmente che i segnali debbano essere forti, perché altrimenti non cambierà nulla.

Denn mit seiner Entscheidung sendet der Rat dem südafrikanischen Volk ein denkbar schlechtes Signal.

In questo modo il Consiglio lancia un messaggio negativo al popolo sudafricano.

Bitte senden Sie uns den unterschriebenen Vertrag innerhalb der nächsten zehn Tage nach Erhalt zurück.

La preghiamo di rispedirci una copia firmata del contratto entro dieci giorni dalla data di ricevimento.

Damit wären wir nicht deutlich genug und würden falsche Signale senden.

Ci farebbero pagare uno scotto in termini di chiarezza e ciò equivarrebbe a lanciare un segnale sbagliato.
 

Forum results

"senden" translation - forum results

Similar words

Selchfleisch · Selen · Sellerie · selten · seltsam · Semester · Semikolon · Semmel · Semmelknödel · Senat · senden · Sender · Sendung · Senf · senil · Senilität · Senior · Senke · senken · Senkung · Sensation

Moreover bab.la provides the English-Turkish dictionary for more translations.