German-Italian translation for "Steigen"

 

"Steigen" Italian translation

Results: 1-42 of 335

Steigen {noun}

Steigen {n} (also: Anwachsen, Steigerung, Anstieg, Zugang)

aumento {m}

Die EWU birgt ein bedeutendes Risiko, daß die Arbeitslosigkeit weiter steigen wird.

L'Uem implica infatti un rischio tangibile di aumento della disoccupazione.

Verfügbaren Zahlen zufolge steigen telefonische Belästigungen europaweit an.

Secondo i dati disponibili, le telefonate di disturbo sono in aumento ovunque in Europa.

In vielen Mitgliedstaaten steigen die Treibhausgasemissionen noch immer an.

Le emissioni di gas serra sono ancora in aumento in molti Stati membri.

Es geht darum, daß das Transportaufkommen in den nächsten zehn Jahren um 70 % steigen wird.

Il fatto è che nei prossimi dieci anni questo settore registrerà un aumento del 70 percento.

Infolgedessen werden die Ausgaben für die Gesundheits- und Altersversorgung drastisch steigen.

Il fenomeno comporterà un drastico aumento della spesa per l'assistenza sanitaria e le pensioni.

Steigen {n} (also: Anstieg, Einstieg, Aufstieg, Steigung)

salita {f}

Steigen {n}

alzata {f}

Steigen {n} (also: Wachstum, Wuchs)

In den meisten Mitgliedstaaten steigen die Ausgaben für Arzneimittel.

La spesa per i medicinali risulta in crescita in quasi tutti gli Stati membri.

Dann darf der Euro fallen, und der Zinssatz wird erhöht, so daß das Wachstum zurückgehen und die Arbeitslosigkeit wieder steigen kann.

In questo modo l'euro può scendere, gli interessi aumentano e la crescita può scendere e la disoccupazione risalire.

Zum Beispiel wird der Anteil der Agrarausgaben sinken und der Anteil der Ausgaben zur Förderung von nachhaltigem Wachstum steigen.

Per esempio, la percentuale di bilancio destinata alla spesa agricola sarà ridotta, mentre aumenterà lo stanziamento per la crescita

Dann werden wir sehen, wie sich unzählige Unternehmen auf den Weg in die EU machen und die Beschäftigtenzahlen in der EU steigen lassen.

Allora assisteremo all’ arrivo di un gran numero di aziende all’ interno dei nostri confini e alla crescita dell’ occupazione nell’ Unione

steigen {verb}

steigen [stieg|gestiegen] {v.i.} (also: hinaufgehen, aufsteigen, wachsen, klettern)

salire {v.i.}

Sie müssen auf den Stuhl steigen, der ein Drehstuhl ist, um dieses Gerät von oben begucken zu können.

Si deve salire su una sedia, che poi è una sedia girevole, per poter guardare l'apparecchio dall'alto.

Wenn wir das Strafmaß erhöhen, wird der Preis steigen.

Se imponiamo un'ammenda, il prezzo è destinato a salire.

Die meisten Wirtschaftsfachleute rechnen außerdem damit, daß diese Preise in Zukunft steigen werden.

La maggior parte degli economisti ritiene peraltro che, in futuro, questi prezzi siano destinati a salire.

Es sah so aus, als ob bei Zentralbankern die Zinsen nur steigen können.

Si è avuta l'impressione che, per i dirigenti di banche centrali, i tassi non possano far altro che salire.

Als ich heute Morgen ins Flugzeug stieg, bekam ich eine Zeitschrift in die Hand.

Quando sono salito in aereo stamani mi è stata offerta una rivista.

steigen [stieg|gestiegen] {v.i.} (also: wachsen, zunehmen, sich vermehren, sich verlängern)

Es geht somit nicht um die Frage, ob der Anteil der von den Kernreaktoren erzeugten Energie steigen oder zurückgehen muß.

Non si tratta, quindi, di sapere se la quantità dellʼ energia prodotta dai reattori nucleari debba crescere o diminuire.

Jetzt sollte der Privatkonsum für Ablösung sorgen, der von 2 % im Jahre 1997 auf 2, 5 % im Jahre 1998 steigen sollte.

Dovrebbero ora essere trasmessi tramite il consumo privato, che dovrebbe crescere del 2 % nel 1997 e del 2, 5 % nel 1998.

Viele Arbeitsplätze hängen von den Handelsbeziehungen zu China ab, und ihre Zahl wird künftig noch steigen.

Molti posti di lavoro dipendono dalle relazioni commerciali con la Cina e il loro numero è destinato a crescere in futuro.

Auch wenn die Nachfrage in der Zukunft steigen wird, werden wir mehr oder weniger in Öl und Gas schwimmen können, und zwar billigem Öl und

Anche se in futuro la domanda dovesse crescere, quindi, navigheremmo comunque in un mare di petrolio e gas naturale, e per giunta a buon

Die steigende Zahl von Flugzeugunfällen in letzter Zeit beunruhigt uns zutiefst.

Siamo seriamente preoccupati per il crescente numero di disastri aerei degli ultimi tempi.

steigen [stieg|gestiegen] {v.i.} (also: wachsen, zunehmen, steigern, erhöhen)

Wichtiger ist, daß Geldpreis und öffentliche Ausgaben nicht steigen dürfen.

E'il costo del denaro che non deve aumentare e nemmeno la spesa pubblica.

Der Rücktritt von Lafontaine ließ das Vertrauen der deutschen Unternehmer steigen.

Le dimissioni di Lafontaine hanno fatto aumentare la fiducia degli imprenditori tedeschi.

Erste Regel: Die Zwangsabschöpfungen sollten nicht schneller steigen als das BIP.

Prima regola: i prelievi obbligatori non devono aumentare più del PIL.

Zwar wird in dem Bericht davon gesprochen, dass die Steuern insgesamt nicht steigen sollen.

Certo, la relazione afferma che nel complesso le tasse non dovrebbero aumentare.

Ich begrüße diesen gesunden Trend und hoffe, daß die Zahl der Teilnehmer weiterhin steigen wird.

Sono lieto di un andamento così positivo, e spero che il numero dei partecipanti continui ad aumentare.

steigen [stieg|gestiegen] {v.i.} (also: zusammenbauen, aufsteigen)

montare {v.i.}

Nun aber steht in unserer Informationsgesellschaft, wo der Bedarf an Bildern einer fast senkrecht steigenden Wachstumskurve folgt, kulturell und wirtschaftlich eine Menge auf dem Spiel.

Le sfide culturali ed economiche sono importanti nella nostra società in cui il fabbisogno d'immagini segue una curva di crescita tanto ascendente da sfiorare la verticale.

steigen [stieg|gestiegen] {v.i.} (also: aufsteigen, aufstehen, sich erheben)

alzarsi {v.r.}

steigen [stieg|gestiegen] {v.i.} (also: zunehmen, wachsen, anwachsen)

crescere [cresco|cresciuto] (aumentare) {v.i.}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Steigen":

Synonyms (German) for "steigen":

 

Usage examples

Usage examples for "Steigen" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ich steige aus.

Scendo qui.

Steigt uns zu Kopf.

Ci dà alla testa.

Steigt die Multilingualität?

Il multilinguismo è in espansione?

Die Beteiligungsquote ist gestiegen.

La quota di partecipazione è cresciuta.

1998 stieg sie um 1, 1 % an.

E'aumentata dell'1, 1 percento nel 1998.

Die Zahl der Todesopfer ist leider gestiegen.

Vi sono ancora purtroppo da registrare decessi.

Inzwischen ist die Zahl auf über 650 gestiegen.

Nel frattempo sono diventati 650.

Wir steigen auf, zum letzten Mal, zum letzten Mal.

Per l'ultima volta, l'ultima volta, l'ultima volta.

In Deutschland ist die Produktion um 4 % gestiegen.

In Germania la produzione è aumentata del 4 %.

Weil die weltweite Nachfrage nach Fisch gestiegen ist.

Perché la domanda mondiale di pesce è aumentata.

Trotz der Schwankungen ist die Tendenz steigend.

Anche se tale cifra è fluttuante, la tendenza è al rialzo.

Morgen, wenn alles vorbei ist, steigen wir drei in den Bus.

E domani notte, dopo le finali, torniamo in Montana.

Die Kosten für die Landwirtschaft sind erheblich gestiegen.

I costi agricoli sono notevolmente aumentati.

Die Zahl der Fusionen und Umstrukturierungen steigt ständig.

Le fusioni e le ristrutturazioni si moltiplicano.

Fakt ist aber, dass Doping im Sport im Steigen begriffen ist.

Purtroppo il fenomeno del nello sport si sta ampliando.

Tut mir Leid, dass wir uns trennen, aber hier steigen wir aus.

Mi dispiace lasciarvi gente, ma noi siamo arrivati.

Sollte er nicht steigen, müssen wir einen anderen Weg beschreiten.

Se non viene superato, dobbiamo imboccare un'altra via.

Es stimmt, die Investitionen sind in den letzten Jahren gestiegen.

E'vero che gli investimenti sono aumentati negli ultimi anni.

Die Anleger steigen vom Euro auf den Dollar um.

Gli investitori finanziari abbandonano l'euro a favore del dollaro.

Similar words

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.