German-Italian translation for "straff"

 

"straff" Italian translation

Results: 1-22 of 93

straff {adjective}

straff {adj.} (also: angespannt, gespannt)

teso {adj. m}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "straff":

 

Usage examples

Usage examples for "straff" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Straffen und Modernisieren müssen Hand in Hand gehen.

Mainstreaming ed ammodernamento devono andare di pari passo.

Wir hätten die Dinge ohne weiteres etwas straffen können.

Avremmo potuto condensare leggermente i temi in discussione.

Drittens geht es darum, die Verfahren wie bei ECHO zu straffen.

Terzo, come nel caso di ECHO, occorre snellire le procedure.

Die Kommission befürwortet eine solche Straffung der Verfahren.

La Commissione è favorevole a tale irrigidimento delle procedure.

Können wir die mit diesen Gremien geschlossenen Verträge straffen?

Possiamo rendere più rigorosi i contratti stipulati con questi organismi?

Wir brauchen einen straffen Stabilitätspakt und strukturelle Reformen.

Insieme ad un solido Patto di stabilità, abbiamo bisogno di riforme strutturali.

Ich darf Sie, Herr Präsident, bitten, die Sitzung doch etwas straffer zu führen.

Signor Presidente, la esorto a condurre la seduta con maggiore fermezza.

Eine Fortführung der bestehenden Praxis fördert unseres Erachtens eine Straffung.

Secondo noi riallacciarsi alla prassi corrente promuoverebbe la semplificazione.

Dazu wird empfohlen, die bestehenden politischen Instrumente zu straffen.

In tal senso, essa raccomanda la semplificazione degli strumenti europei esistenti.

Ich habe als Präsident einen umfangreichen und straff organisierten Terminplan erfüllt.

In qualità di Presidente ho completato un programma fitto e intenso.

Und damit meint man lediglich, die Verfahren zu vereinfachen und zu straffen.

E'però sufficiente semplificare e abbreviare le procedure, in modo da renderle efficaci.

Die belgische Präsidentschaft ist bestrebt, das straffe Verhandlungstempo beizubehalten.

La Presidenza belga si prodiga per far avanzare i negoziati a ritmo sostenuto.

Zum einen benötigen wir straffe Verwaltungsvorschriften, die auch umgesetzt werden können.

Anzitutto serve una regolamentazione rigorosa, e occorre applicarla.

Und nicht zuletzt sind wir entschiedene Verfechter straffer und eindeutiger Rechtsregeln.

Infine, siamo senz'altro favorevoli all'introduzione di norme giurisprudenziali chiare e rigorose.

Entscheidend dabei ist meiner Ansicht nach eine Vereinfachung und Straffung des Systems.

Le più importanti tra queste, a mio avviso, sono la semplificazione ed il chiarimento del sistema.

Gewiß bestehen Möglichkeiten zur Straffung und Vereinfachung, aber auch hier sind Grenzen gesetzt.

Le possibilità di renderla più semplice e snella sono reali, ma non illimitate.

Darum ist es jetzt unsere Aufgabe, die Forderungen der Richtlinie zu straffen und zu konkretisieren.

Ecco perché è ora nostro compito inasprire e rendere più concreti i requisiti posti dalla direttiva.

Um nicht in eine derart aussichtslose Situation zu gelangen, ist eine Straffung des Fonds erforderlich.

Il Fondo va semplificato per evitare situazioni disperate come questa.

Eine straffe Politik ist der Glaubwürdigkeit der Währungsunion und dem Vertrauen in unseren Euro förderlich.

Una politica rigorosa promuove la credibilità dell'Unione monetaria e la fiducia nel nostro euro.

Ich denke, es bedarf straffer Regeln, um Interessenkonflikte bei Finanzjournalisten zu vermeiden.

Credo che occorrano leggi severe al fine di prevenire i conflitti di interessi tra i giornalisti finanziari.

Similar words

Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.