German-Italian translation for "überwiegend"

 

"überwiegend" Italian translation

Results: 1-23 of 76

überwiegend {adjective}

überwiegend {adj.} (also: vorherrschend, vorwiegend)

prevalente {adj. m/f}

überwiegend {adverb}

überwiegend {adv.} (also: vorwiegend)

Kurzum, wir machen Fortschritte, und die Liberalen werden überwiegend dafür stimmen.

In breve, stiamo facendo progressi, e il gruppo dei liberali voterà prevalentemente a favore.

Die Bewohner des Kosovo und Albaniens sind überwiegend Moslems.

Le popolazioni del Kosovo e dell'Albania sono prevalentemente musulmane.

Die Türkei ist ein islamisches Land mit einer überwiegend autoritären und patriarchalischen Kultur.

La Turchia è un paese islamico con una cultura prevalentemente autoritaria e patriarcale.

Zweitens ist es so, dass es sich im Bereich der elektronischen Medien des Fernsehens überwiegend auch noch um nationale Märkte handelt.

prevalentemente nazionale.

überwiegend {adv.} (also: vorwiegend)

Aus diesen Gründen haben wir überwiegend ein positives Votum abgegeben.

Per queste ragioni abbiamo espresso in prevalenza parere favorevole.

Mit diesem Grenzwert würden wir ansonsten die KMU-Frage überwiegend oder fast zur Gänze ausklammern und die Reichweite der Richtlinie stark

Del resto con questa soglia lasceremmo da parte in prevalenza o quasi del tutto la questione delle piccole e medie imprese e ridurremmo

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt ist wohl überwiegend der Auffassung, dieses Mal Klage gegen die Wahl der Rechtsgrundlage bei beiden

La commissione giuridica e per il mercato interno stavolta è in prevalenza dell'avviso di adire la Corte di giustizia in merito alla scelta
 

Synonyms

Synonyms (German) for "überwiegend":

 

Usage examples

Usage examples for "überwiegend" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das scheint überwiegend Wunschdenken zu sein.

Probabilmente si tratta perlopiù di un'utopia.

Und womit wird heute überwiegend gehandelt?

Quali sono oggi i grandi obiettivi del commercio?

Bestimmungen überwiegend steuerlicher Art;

disposizioni aventi principalmente natura fiscale;

Der Bericht Read ist überwiegend gut.

La relazione Read è, in linea di massima, positiva.

Datenbanken - Sie haben das erwähnt - fehlen überwiegend.

Generalmente - come lei ricordava - mancano le banche dati.

Diese Abkommen werden überwiegend mit Entwicklungsländern geschlossen.

Sono sottoscritti essenzialmente con paesi in via di sviluppo.

Sie werden bemerkt haben, dass diese Liste überwiegend Frauen enthält.

Come avrete notato, è una lista di candidati in cui predominano le donne.

Es geht also in diesem Vorschlag überwiegend um ungefährliche Abfälle.

Quindi, la maggior parte di questa proposta riguarda i rifiuti non pericolosi.

Die Verzögerungen sind überwiegend auf die Unfähigkeit der Regierung zurückzuführen.

Per la maggior parte, i disastri sono dovuti all'incompetenza del governo.

Ich fürchte, die britische Erfahrung war in allen diesen Punkten überwiegend negativ.

Temo che l'esperienza britannica, su questo piano, sia in effetti assai negativa.

Europa besteht aus einer Vielzahl relativ kleiner und überwiegend einsprachiger Gebiete.

L'Europa è un insieme di regioni relativamente piccole e principalmente monolingui.

Überwiegend gibt es jedoch Unterstützung für das Wesen – das Prinzip – unseres Vorschlags.

Nondimeno, il principio, l’ essenza, della nostra proposta è ampiamente condiviso.

Natürlich verfügt die Kommission überwiegend über gute und tüchtige Mitarbeiter.

Naturalmente alla Commissione ci sono persone valide e brave, e queste sono la maggioranza.

Der überwiegend handwerkliche Charakter unserer Flotte und unserer Fischer ist demnach offenkundig.

È quindi evidente il carattere per lo più artigianale della nostra flotta e dei nostri operatori.

Herr Präsident, ich fürchte, ich kann mich den bisher überwiegend positiven Stimmen nicht anschließen.

Signor Presidente, temo di dovere venire meno al consenso che è stato espresso fino a questo momento.

Überwiegend wollen sie Handel und Zusammenarbeit in Europa und lehnen Ihre politische Union ab.

La stragrande maggioranza di essi vuole gli scambi e la cooperazione in Europa, ma rifiuta l’ unione politica.

Deswegen hat unsere Fraktion sich überwiegend der Stimme enthalten oder dagegen gestimmt.

Per tali considerazioni, il nostro gruppo si è in buona parte astenuto dalla votazione, oppure ha votato contro.

Es konnte mit Genugtuung festgestellt werden, daß der Bericht der Kommission überwiegend positive Ergebnisse aufzeigt.

Dalla relazione della Commissione sono lieto di notare che, nel complesso, i risultati sono positivi.

Sie fahren überwiegend von meinem Wahlkreis aus und werden sehr streng kontrolliert.

Si tratta di pescatori che appartengono soprattutto al mio collegio elettorale e che vengono sottoposti a severi controlli.

Zweitens: Die Last der Finanzierung und das Risiko dürfen nicht überwiegend von der öffentlichen Hand getragen werden.

In secondo luogo, gli oneri finanziari e il rischio non devono essere assunti in misura preponderante dal settore pubblico.

Similar words

Search for more words in the English-Turkish dictionary.