German-Italian translation for "vorgestern"

 

"vorgestern" Italian translation

Results: 1-22 of 22

vorgestern {adverb}

vorgestern {adv.}

ieri l'altro {adv.}

Vorgestern abend war ich in den Vogesen, ganz in der Nähe, bei einem Viehzüchter im Munstertal.

Ieri l'altro sera mi trovavo non lontano da qui, sui Vosgi, presso un allevatore della valle di Munster.

Vorgestern wurde in diesem Hohen Haus gesagt, man wolle keine Aussprache über die Sicherheit von Schiffen.

Ieri l'altro abbiamo sentito dire in Aula che il nostro gruppo non avrebbe voluto una discussione sulla sicurezza delle navi.

Frau Maes, den Text, d. h. die gestern oder vorgestern veröffentlichte Aufforderung an den belgischen Vorsitz, habe ich zur Kenntnis

Onorevole Maes, ho letto il testo, l'appello inviato alla Presidenza belga che è stato pubblicato ieri o ieri l'altro.

vorgestern gefallen.

Ieri l'altro la Commissione ha deliberato su otto diversi aiuti statali che sono stati annunciati e notificati dal Belgio.

vorgestern {adv.}

l'altro ieri {adv.}

Erst vorgestern abend noch wurden 33 Einwohner eines Dorfes südlich von Algiers ermordet.

L'altro ieri sera sono stati uccisi 33 abitanti di un villaggio a sud di Algeri.

Wir haben vorgestern unsere Stellungnahme abgegeben, wie soeben auch.

L'altro ieri abbiamo adottato la nostra posizione, e l'abbiamo fatto anche poco fa.

Vorgestern hat der Rat auch die entsprechenden formellen Beschlüsse gefaßt.

L'altro ieri il Consiglio ha adottato le relative decisioni formali.

Wir haben das, Sir Leon Brittan, dem REXAusschuß einzeln dargelegt, aber eben erst vorgestern.

Solo l'altro ieri Sir Leon Brittan ha riferito dettagliatamente in sede di commissione.

Vorgestern hat die Regierungskonferenz dieses Thema behandelt.

L'altro ieri, la Conferenza intergovernativa si è occupata proprio di questo.
 

Usage examples

Usage examples for "vorgestern" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Vorgestern starb der Stammesführer der Bubi-Volksgruppe Martin Puye.

Due giorni fa è deceduto il leader dell'etnia bubi, Martín Puye.

Es betrifft eher das Protokoll von vorgestern.

Il mio intervento riguarda piuttosto il processo verbale dell'altro ieri.

Die Möglichkeiten zum Kauf von Urteilen sind groß,“ so die von vorgestern.

Vi sono abbondanti possibilità di comprare le sentenze”.

Es ist keine Wortmeldung zum Protokoll von gestern, sondern zum Protokoll von vorgestern.

Il mio intervento non si riferisce al processo verbale di ieri, ma a quello dell'altro ieri.

Vorgestern hat es bei einem Anschlag auf eine indische Kaserne wieder neun Tote gegeben.

Due giorni fa, durante un attacco ad un accampamento dell'esercito indiano, si sono avute nove vittime.

Selbst vorgestern noch reisten beide Minister nach Brüssel, um mit dem Ausschuß zu sprechen.

Solo due giorni fa, ad esempio, entrambi i Ministri si sono recati a Bruxelles per incontrare la commissione.

Vorgestern war sogar zu hören, er würde nicht einmal davor zurückschrecken, auch Kernwaffen zum Einsatz zu bringen.

Nei giorni scorsi ha persino annunciato di essere pronto ad usare senza esitazioni le armi nucleari.

Die Leitlinien, über die letzte Woche und vorgestern abgestimmt wurde, werden uns in dieser Hinsicht wirklich helfen.

Gli orientamenti che sono stati votati la settimana scorsa e due giorni fa ci saranno di aiuto.

Vorgestern wurden nun sieben Angehörige dieser Gemeinschaften ermordet - ich habe hier die Namen und das Alter dieser Personen.

Due giorni fa sono state assassinate sette persone appartenenti a tali nazionalità, di cui posso fornire i nomi e l'età.

Um dem Ganzen noch die Krone aufzusetzen, wird der tragische Unglücksfall von vorgestern die Situation ohne jeden Zweifel noch verschlimmern.

Infine, in aggiunta a tutto ciò, si è verificato il tragico incidente dell'altro ieri che probabilmente aggraverà ulteriormente la situazione.

Ich habe hier die knappen Schlussfolgerungen vor mir, die der Rat ' Auswärtige Angelegenheiten ' der Europäischen Union vorgestern verabschiedet hat.

Ho sotto gli occhi le succinte conclusioni approvate ieri dal Consiglio " affari generali " dell'Unione europea.

Und vorgestern hat dasselbe Unternehmen mehrere Tonnen Ammoniak in die Garonne, den Fluss, der die Stadt durchfließt, eingeleitet.

Ebbene, l'altro giorno questa stessa fabbrica ha riversato nella Garonna - il fiume che attraversa la città di Tolosa - parecchie tonnellate di ammoniaca.

Ich hoffe, er besinnt sich eines Besseren und nimmt diese völlig unnützen und in mehrfacher Hinsicht skandalösen Äußerungen zurück, die er vorgestern getan hat.

Spero che arrivi ad un ravvedimento e che quindi ritirerà le dichiarazioni del tutto inutili e per molti versi scandalose che ha reso l'altro giorno.

Von anderer Seite, ich denke von Herrn Lambrias, wurde heute mittag auf das Treffen der WEU auf Rhodos hingewiesen, das gestern und vorgestern stattgefunden hat.

Stamani è stata ricordata - da parte dell'onorevole Lambrias - la riunione dell'UEO svoltasi ieri e ier l'altro a Rodi.

Mir kamen jedoch Zweifel, weil vorgestern eine Rentnerin, Frau Lucia Boroni, zu mir sagte: " Als ich die Straße entlang ging, wurde mir meine Handtasche gestohlen.

Mi è venuto però un dubbio, perché una pensionata, la signora Boroni Lucia, l'altro giorno mi ha detto: " Camminavo per la strada e mi hanno rubato la borsetta.

Sehen Sie, vorgestern fand ein Treffen der Europäischen Kommission mit der Kommission der Afrikanischen Union statt, der ebenso viele Frauen wie Männer angehörten.

Vede, l’ altro giorno la Commissione europea ha incontrato la Commissione dell’ Unione africana, e in questa c’ erano tanti uomini quante donne.

Vorgestern hat der Präfekt des Departements Bas-Rhin mich persönlich angerufen, um mir zu sagen, dass er die Existenz solcher Bedrohungen kategorisch dementiert habe.

Avantieri il prefetto del Bas-Rhin si è dato la pena di chiamarmi personalmente per dirmi che opponeva una smentita categorica all'esistenza di tali minacce.

Die Abstimmung von vorgestern war eine Abstimmung über die Auslegung der Geschäftsordnung, die aber bezüglich der Fraktion, der ich angehöre, keinerlei Bestimmungen enthält.

La votazione di ieri sera concerneva l'interpretazione del Regolamento, ma non comporta alcuna disposizione relativa al gruppo a cui appartengo.

Wenn der Bericht über die Sitzung des Ecofin-Rates von gestern und vorgestern auch nur annähernd korrekt ist, scheint die Europäische Gemeinschaft doch ziemlich in Unordnung geraten zu sein.

Se dobbiamo dar credito alla relazione del Consiglio« Ecofin» di ieri e dell'altro ieri, sembra purtroppo che la Comunità europea si trovi veramente nel caos.

Und jetzt wird die Türkei wortreich beschworen, für einen fairen Prozeß zu sorgen, obwohl der Europarat erst vorgestern einen Beschluß zu den Folterungen, die dort stattfinden, angenommen hat.

Mentre a parole invitiamo la Turchia a garantire un equo processo, il Consiglio d'Europa approva una risoluzione sulla tortura in detto paese.

Similar words

Moreover bab.la provides the Hindi-English dictionary for more translations.