German-Italian translation for "Wechselwirkung"

 

"Wechselwirkung" Italian translation

Results: 1-21 of 21

Wechselwirkung {noun}

Wechselwirkung {f} (also: Wechselspiel)

Diese Wechselwirkung hat zwei Komponenten, wie in Ihrem Bericht richtig angemerkt wird:

Tale interazione, come osserva giustamente la vostra relazione, ha due dimensioni.

Auch im DelorsWeißbuch wurde die Wechselwirkung zwischen Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Wachstum erläutert.

Anche il Libro bianco Delors ha illustrato l'interazione che esiste fra concorrenzialità, occupazione e crescita.

Die Notwendigkeit eines integrierten Ansatzes resultiert aus der Wechselwirkung zwischen Renten und anderen Politikbereichen.

Questa necessità si basa sulla consapevolezza dell'interazione fra le pensioni e altri settori della politica.

Zur Forschung: Wir müssen die Wechselwirkung von Kabeljau und anderen kommerziellen Fischarten wie Schellfisch und Wittling genau

In termini di ricerca, è necessario indagare compiutamente l’ interazione tra il merluzzo bianco e altre specie ittiche commerciali quali l

Wechselwirkungen zwischen verschiedenen Pestiziden werden überhaupt nicht berücksichtigt.

Non vengono poi assolutamente considerate eventuali interazioni fra antiparassitari diversi.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Wechselwirkung":

 

Usage examples

Usage examples for "Wechselwirkung" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Diese Beziehung hat eine Wechselwirkung.

Tale relazione è reciproca.

Sie stehen miteinander in Wechselwirkung.

Sono aspetti interdipendenti.

Die Wechselwirkung Lärm-Gesundheit ist äußerst komplex.

Il rapporto fra rumore e salute è molto complesso.

Eine solche Wechselwirkung besteht noch lange nicht in allen Fällen.

Questa reciprocità non è ancora diventato un automatismo.

Die Wechselwirkung zwischen Produkt und Umwelt kommt hauptsächlich im Energieverbrauch zum Ausdruck.

Il consumo di energia è uno dei modi principali in cui i prodotti interagiscono con l’ ambiente.

Die Wechselwirkung zwischen Armut, Wirtschaft und Umweltzerstörung wird im Bericht noch viel zu wenig klar aufgezeigt.

La relazione è ancora troppo vaga in merito alla correlazione tra povertà, imprese e distruzione dell’ ambiente.

Unsere Nahrung enthält jedoch oftmals einen Cocktail unterschiedlicher Substanzen, deren Wechselwirkungen uns nicht immer bekannt sind!

Spesso, però, la nostra alimentazione contiene un cocktail di sostanze diverse di cui non sempre conosciamo gli effetti!

Der gesunde Menschenverstand sagt mir eher, daß eine Wechselwirkung zwischen größerer Helligkeit und größerer Straßenverkehrssicherheit besteht.

Il buonsenso mi porta a considerare che una maggiore luminosità è uguale a maggiore sicurezza stradale.

Schließlich meine ich, daß auch diese gemeinsame Aussprache eine willkommene Gelegenheit bietet, um diese Wechselwirkungen zusätzlich zu betonen.

Per ultimo, mi pare che anche questa discussione congiunta sia un'occasione benvenuta per sottolineare ulteriormente queste complementarietà.

Zwischen diesen Faktoren besteht eindeutig eine Wechselwirkung, und die Konzentration auf jeweils nur eine von ihnen ist wenig Erfolg versprechend.

Tali fattori determinanti sono chiaramente collegati e un approccio separato per ciascuno di essi non ha probabilità di successo.

Der Wechselwirkung der betreffenden Programme wurde keine Beachtung geschenkt, also Fragen wie: Was bewirkt Ziel 3, was bewirken die neuen Programme?

Non si è tenuto conto dell'influenza reciproca tra i detti programmi, di ciò che stabilisce l'obiettivo 3 e di ciò che stabiliscono i nuovi programmi.

Dabei ist es so, dass die Klausel über außergewöhnliche Umstände eine Wechselwirkung zwischen diesen beiden Elementen in Form eines Ausgleichs vorsieht.

Comunque, esiste una correlazione tra questi due elementi inclusi nella clausola delle circostanze eccezionali.

Wir müssen uns stets der Wechselwirkung zwischen der Bekämpfung des Terrorismus und der Förderung und des Schutzes der Menschenrechte bewusst sein.

Per noi è di cruciale importanza tenere sempre presente quale impatto reciproco abbiano la lotta al terrorismo e la promozione e la tutela dei diritti umani.

Die Wechselwirkung zwischen Zuwanderung und Beschäftigung wird Gegenstand einer gemeinsamen Konferenz der OECD und der Europäischen Union im Januar 2003 sein.

La correlazione tra immigrazione e occupazione sarà discussa in una conferenza comune dell'OCSE e della Commissione europea nel gennaio 2003.

Mit anderen Worten, an sämtliche Elemente, die zu einer Wechselwirkung beitragen können, und meine Frage lautet deshalb, ob dies Zweck dieses ganzen Policy-mix ist.

Mi chiedo se tale auspicio trova riscontro nelle intenzioni su cui si fonda l'intero processo di combinazione delle politiche.

Sie wollte damit ein klares Zeichen für den Mehrwert setzen, der aus der Verbesserung der Wechselwirkung von Wanderungsbewegungen und Entwicklung gewonnen werden kann.

Essa ha voluto dare una prova del valore aggiunto che può derivare dal miglioramento delle interazioni tra fenomeni migratori e sviluppo.

Ich erwähnte bereits, dass ich mich derzeit mit der Wechselwirkung zwischen der Ernährung und beispielsweise der Fettsucht sowie mit dem Gesundsein im Allgemeinen beschäftige.

Ho citato prima l'iniziativa di cui mi sto occupando relativamente al rapporto tra alimentazione e, ad esempio, obesità e al buono stato di salute, in generale.

Weder diese Instrumente noch diese Politiken sind einzeln lebensfähig; es besteht eine Wechselwirkung zwischen allen.

Senza dubbio Lisbona si basa sul concetto, che tutti o molti tra di voi hanno evidenziato, di una società con un'economia dinamica e una buona coesione, cui ho appena fatto riferimento.

Aktive Materialien reagieren in Wechselwirkung mit Lebensmitteln dahingehend, dass sie den Zustand des Lebensmittels während der Lagerung erhalten oder verbessern und die Haltbarkeit verlängern.

I materiali attivi interagiscono con gli alimenti per conservarli e migliorarne le condizioni durante lo stoccaggio e aumentarne la durata.

Nun, diese Wechselwirkung besteht darin, daß wirtschaftliche Stabilität eine Voraussetzung für Beschäftigungswachstum und eine hohe Beschäftigung notwendig für die Sicherung der Sozialsysteme ist.

Ebbene, il legame dipende dal fatto che per incrementare l'occupazione occorre stabilità economica, e che un buon andamento occupazionale è necessario per rafforzare lo Stato sociale.

Similar words

Have a look at the English-Swedish dictionary by bab.la.