German-Italian translation for "Zusage"

 

"Zusage" Italian translation

Results: 1-30 of 319

Zusage {noun}

Zusage {f} (also: Akzeptation, Aufnahme, Zustimmung, Annahme)

Zusage {f} (also: Wille, Zustimmung)

Obwohl nach den geltenden Bestimmungen die Zusage eingeholt werden muss, ist nicht garantiert, dass dies wirklich geschieht.

In base alle attuali disposizioni, pur essendovi la necessità di ottenere un consenso, non ci sono garanzie che ciò si verifichi.

Gilt hier die Zusage und die Aussage des Ratspräsidenten Aznar, Ihrer Persönlichkeit oder gilt das, was Beamte dann im Zuge der Umsetzung

Conta di più il consenso e la dichiarazione del Presidente del Consiglio Aznar, la sua carica, o il blocco messo in atto dai funzionari al

Zusage {f} (also: Verpflichtung, Engagement, Aufgabe, Auftrag)

impegno {m}

Diese Zusage wurde auch durch den Rat Allgemeine Angelegenheiten unterstützt.

Il Consiglio “ Affari generali” ha espresso il suo sostegno per questo impegno.

Das war eine klare Zusage, die die Europäische Union den AKP-Ländern gemacht hat.

L’ Unione europea si è assunta nei confronti dei paesi ACP un impegno chiaro.

Ich habe mit Ihren Dienststellen diskutiert und eine präzise Zusage von Ihnen erwartet.

Ho discusso con i vostri servizi, mi aspettavo un impegno preciso da parte vostra.

Ich bedaure, daß wir heute abend keine Zusage für eine Studie erhalten haben.

Deploro che questa sera non sia stato espresso l'impegno ad effettuare lo studio richiesto.

In dieser Frage müssen wir eine konkrete Zusage von der rumänischen Regierung fordern.

Su questo tema dobbiamo esigere un impegno concreto del governo.

Zusage {f} (also: Zustimmung)

assenso {m}

Zusage {f}

Wir hatten bereits die Zusage, dass Kommissar Vitorino positiv reagieren würde.

Avevamo già la promessa di una reazione positiva da parte del Commissario Vitorino.

Hier hat sich die Kommission an ihre Zusage, entsprechende Schritte einzuleiten, gehalten.

Su questo punto la Commissione ha mantenuto la promessa di intervenire attivamente.

Wir begrüßen dies und hoffen, diese Zusage wird auch eingehalten.

Accogliamo con favore tale promessa, nella speranza che essa sia poi mantenuta.

Ich stelle heute erfreut fest, daß diese Zusage eingelöst wurde.

Mi rallegra constatare oggi che questa promessa è stata mantenuta.

Wenn Sie uns diese Zusage geben könnten, dann ist das ausgezeichnet.

Se tu potessi mantenere questa promessa, sarebbe considerevole.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Zusage":

 

Usage examples

Usage examples for "Zusage" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Zusagen müssen eingehalten werden.

Le promesse vanno mantenute.

Dazu kann ich folgende Zusagen machen.

Posso fornirgli le seguenti assicurazioni.

Wir hoffen, daß diese Zusage gegeben werden kann.

Auspicheremmo che questo avvenga.

Diese Zusagen wurden jedoch kaum eingehalten.

Ben poche di queste sue promesse si sono avverate.

Das ist ein Vorschlag des Ausschusses, der auch uns zusagt.

E'una proposta che ci trova pienamente concordi.

Denn nicht nur die Serben halten sich nicht an ihre Zusagen.

Infatti, non sono solo i serbi a contravvenire agli accordi.

Da sind klare Zusagen, über die wir reden müssen.

Sono state fatte promesse esplicite, di cui dobbiamo parlare.

Wir werden das prüfen; sonst kann ich Ihnen keine Zusagen machen.

Non posso garantire nulla se non che esamineremo la faccenda.

Es wurden Zusagen gemacht, aber man hat versucht, sie zu unterlaufen.

Sono state fatte promesse, ma si è cercato di eluderle.

Solange Mademoiselle Choule lebt, kann ich nicht endgültig zusagen.

Non posso darle una risposta mentre mademoiselle Choule è ancora viva.

Leider kann ich in diesem Punkt nur für mich selbst eine Zusage geben.

Purtroppo, però, a questo riguardo posso impegnare solo la mia persona.

Die Kommission hat Mitgliedstaaten nicht für Zusagen zu belohnen.

La Commissione non deve compensare gli Stati membri per delle promesse.

Deshalb begrüße ich die hier und heute gemachten Zusagen der Kommission.

Pertanto, sono lieta per le assicurazioni fornite oggi dalla Commissione.

Ich bin sicher, daß Herr Cassidy dies zusagen wird.

Sono certo che l'onorevole Cassidy vorrà rassicurarla a questo proposito.

Kann die Kommission zusagen, wann sie dazu einen Vorschlag vorlegen wird?

La Commissione può forse dire quando presenterà tale proposta?

Diese Zusagen sind auch morgen wieder die Grundlage für unsere Abstimmung.

Da queste promesse dipenderà ancora una volta il nostro voto di domani.

Das ist so etwas wie Zusagen ohne Mittelausstattung.

Si potrebbe parlare di dichiarazioni d'intenti non seguite da stanziamenti.

Uns bleibt nun nur darauf zu bauen, dass alle Zusagen auch eingehalten werden.

Dobbiamo solo sperare che tutte le promesse fatte vengano mantenute.

Die Regierung muß nun unter Beweis stellen, daß sie ihre Zusage einhalten kann.

L'amministrazione deve ora dimostrare di essere in grado di intervenire.

Verträge und Zusagen müssen eingehalten werden, das ist ehrliche Politik.

L’ onestà politica ci impone di adempiere gli accordi e di onorare le promesse.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-French dictionary for more translations.