German-Polish translation for "abheilen"

 

"abheilen" Polish translation

Results: 1-24 of 29

abheilen {verb}

 

Synonyms

Synonyms (German) for "abheilen":

 

Usage examples

Usage examples for "abheilen" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Abgeheilt/minimal a

≥ PASI 75a PASI 100

Abgeheilt/minimal a

PGA: czysta/ minimalna

nach PGAb abgeheilt oder minimal N (%)

ewidentnym lub minimalnym N (%)

nach PGAb abgeheilt oder minimal N (%)

PGAb przy ewidentnym lub minimalnym N (%)

nach PGAb abgeheilt oder minimal N (%) a

PGAb przy ewidentnym lub minimalnym N (%) a

Die meisten Patienten setzten die Behandlung mit Humira nach Abheilen der Infektion fort.

Większość pacjentów kontynuowała stosowanie produktu Humira po ustąpieniu zakażenia.

Die meisten Patienten setzten die Behandlung mit Trudexa nach Abheilen der Infektion fort.

zc kontynuowała stosowanie produktu Trudexa po ustąpieniu zakażenia.

Beenden Sie die Behandlung mit {(Name (Phantasiebezeichnung)}, sobald die Symptome des Ekzems abgeheilt sind.

Należy przerwać stosowanie leku { Nazwa własna } natychmiast po ustąpieniu objawów wyprysku atopowego.

Nachdem die Gürtelrose-Bläschen abgeheilt sind, kann der Schmerz über Monate oder Jahre andauern und sehr stark sein.

Po zaniku pęcherzyków, które są objawem półpaśca, ból może utrzymywać się przez miesiące lub lata i może być silny.

Vor Beginn der Behandlung mit Protopic Salbe sollten klinische Infektionen an den zu behandelnden Stellen abgeheilt sein.

Przed rozpoczęciem stosowania maści Protopic należy zlikwidować zakażenie w miejscu leczenia.

Ist der behandelte Tumor nicht vollständig abgeheilt, sollte eine andere Therapie angewendet werden (siehe Abschnitt 4.4.).

W razie niezadowalającej odpowiedzi ze strony leczonego guza należy zastosować inną metodę leczenia (patrz punkt 4. 4).

Falls die erkrankten Bereiche nach 14 Tagen nicht abgeheilt sind, sollte der Hund nochmals von einem Tierarzt untersucht werden

Jeżeli nie dojdzie do wyleczenia po 14 dniach terapii, pies powinien zostać ponownie zbadany przez lekarza weterynarii.

Falls die erkrankten Bereiche nach 14 Tagen nicht abgeheilt sind, sollte der Hund nochmals von einem Tierarzt untersucht werden.

Pies powinien zostać ponownie zbadany przez lekarza weterynarii, jeżeli zmiany nie zostaną wyleczone w trakcie 14 dniowej kuracji.

Während der Therapie und bis zum Abheilen kann sich das Aussehen der betroffenen Haut merklich von der normalen Haut unterscheiden.

Podczas leczenia, do czasu zagojenia zmian chorobowych, leczona skóra będzie się prawdopodobnie znacząco różniła od prawidłowej skóry.

Bei offenen Geschwüren oder Wunden darf die Behandlung mit Imiquimod-Creme erst eingeleitet werden, nachdem diese vollkommen abgeheilt sind.

Leczenia imikwimodem w kremie nie należy rozpoczynać na tkankach, na których znajdują się otwarte rany lub obrażenia przed ich wygojeniem.

Imiquimod-Creme sollte nach vorheriger medikamentöser oder chirurgischer Behandlung erst dann eingesetzt werden, wenn die Haut abgeheilt ist.

Nie zaleca się stosowania imikwimodu w kremie dopóty, dopóki skóra nie wygoi się po uprzednio stosowanych lekach lub po zabiegu chirurgicznym.

Hauptindikator für die Wirksamkeit war die Anzahl der Patienten, deren Keratosen nach einem oder zwei vierwöchigen Behandlungszyklen abgeheilt waren.

Główną miarą skuteczności była liczba pacjentów, u których rogowacenie ustąpiło po jednej lub dwóch czterotygodniowych kuracjach.

Bei den Patientinnen, bei denen die Feigwarzen vollständig abheilten, war die mediane Dauer bis zur Heilung 8 Wochen.

U pacjentek leczonych imikwimodem, u których uzyskano całkowite ustąpienie brodawek, mediana czasu potrzebnego do ustąpienia zmian wynosiła 8 tygodni.

Bei den Patienten, bei denen die Feigwarzen vollständig abheilten, war die mediane Dauer bis zur Heilung 12 Wochen.

U pacjentów leczonych imikwimodem, u których uzyskano całkowite ustąpienie brodawek, mediana czasu potrzebnego do ustapienia zmian wynosiła 12 tygodni.

Bei Patienten, bei denen es unter der Therapie zu Wundheilungsstörungen kommt, soll die Behandlung bis zum völligen Abheilen der Wunde abgesetzt werden.

U pacjentów, u których wystąpiło utrudnione gojenie ran w trakcie terapii, podawanie leku powinno być wstrzymane do momentu całkowitego wygojenia ran.

Similar words

More in the Chinese-English dictionary.