German-Polish translation for "Imbiss"

 

"Imbiss" Polish translation

Results: 1-16 of 16

Imbiss {noun}

Imbiss {m} (also: Bar, Imbiß, Selbstbedienungsgaststätte, Schanktisch)

bar {m}

Imbiß

bar

Imbiß {noun}

Imbiß {m} [old] (also: Imbiss, Bar, Selbstbedienungsgaststätte, Schanktisch)

bar {m}

Imbiss

bar
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Imbiss":

 

Usage examples

Usage examples for "Imbiss" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

(Gelächter) Er geht also in einen Imbiss.

(Śmiech) Wszedł do jakiejś knajpki.

Nehmen Sie REYATAZ mit dem Essen ein (eine Mahlzeit oder ein größerer Imbiss).

REYATAZ należy przyjmować z pożywieniem (posiłkiem lub dużą przekąską).

Die Injektion muss kurz vor oder nach einer Mahlzeit oder einem Imbiss erfolgen.

Wstrzyknięcie należy wykonywać na krótko przed posiłkiem lub przekąską.

INCRELEX muss kurz vor oder nach einer Mahlzeit oder einem Imbiss gegeben werden.

INCRELEX należy podawać krótko przed lub po posiłku lub przekąsce.

Nehmen Sie REYATAZ Kapseln mit dem Essen ein (eine Mahlzeit oder ein größerer Imbiss).

REYATAZ kapsułki, należy przyjmować z pożywieniem (posiłkiem lub dużą przekąską).

Wenn eine Mahlzeit oder ein Imbiss ausgelassen wurde, sollte mit der Gabe der Dosis gewartet werden.

Dawkowanie powinno być wstrzymane w przypadku pominięcia posiłku lub przekąski.

Injizieren Sie INCRELEX kurz vor oder nach einer Mahlzeit oder einem Imbiss direkt unter Ihre Haut/die Haut Ihres Kindes.

INCRELEX należy wstrzykiwać tuż pod skórę przed lub po posiłku lub przekąsce.

Und eines Tages, er saß in einem Imbiss in White Plains, gerade dabei zu versuchen, sich ein Projekt für Nescafe zu erträumen.

Pewnego dnia, w knajpce w White Plains, rozmyślał nad projektem dla Nescafé.

Und so geht er durch den Raum und als er dann den Imbiss verlässt, nennt er fast jeden, den er gerade kennengelernt hat, beim Vornamen.

Chodzi sobie tak po całej sali, a wychodząc z knajpki, zwraca się po imieniu do prawie każdego, kogo tam spotkał.

Aufgrund möglicher insulinähnlicher hypoglykämischer Wirkungen muss INCRELEX kurz vor oder nach einer Mahlzeit oder einem Imbiss gegeben werden.

INCRELEX powinien być podawany krótko przed lub po posiłku lub przekąsce, ponieważ może wywierać insulinopodobne działanie hipoglikemizujące.

Eine symptomatische Hypoglykämie konnte generell durch eine Mahlzeit oder einen Imbiss kurz vor oder nach der Anwendung von INCRELEX vermieden werden.

Objawowej hipoglikemii udawało się na ogół uniknąć, jeżeli przed podaniem produktu INCRELEX lub bezpośrednio po nim pacjent spożył posiłek lub przekąskę.

Es ist wichtig, dass Sie REYATAZ mit dem Essen (eine Mahlzeit oder ein größerer Imbiss) einnehmen, da dies dem Körper hilft das Arzneimittel aufzunehmen.

Ważne jest, aby przyjmować REYATAZ z pożywieniem (posiłek lub duża przekąska), ponieważ to pomaga wchłonąć lek do organizmu.

Und er geht in den Imbiss hinein, stellt sich einer Familie vor und sagt: „Aus welcher Stadt in New Hampshire kommen Sie?“ ~~~ Und dann beschrieb er das Haus, das ihm in ihrer Stadt gehörte.

Wchodzi tam, przedstawia się siedzącej tam rodzinie i pyta: "Z jakiej miejscowości w New Hampshire jesteście?" potem sam opowiada o domu, który kiedyś miał w ich miejscowości.

Similar words

Search for more words in the English-Korean dictionary.