Summary
Ruhe {noun}
calma · descanso · sossego · silêncio · tranquilidade · folga
Synonyms
Ruhe: Stille · Schweigen · Leichtigkeit
ruhen: schlafen · schlummern · dösen
more (20)German-Portuguese translation for "Ruhe"
"Ruhe" Portuguese translation
Ruhe {noun}
Aber lassen Sie diejenigen, die am Freitag hier arbeiten wollen, in Ruhe arbeiten.
Das hätte uns Zeit gelassen, über andere Fragen noch einmal in Ruhe nachzudenken.
Wenn dieser Skandal dann verkauft ist, wenn er benannt wurde, tritt wieder Ruhe ein.
Die Politik muss in dieser Situation mit Ruhe und Augenmaß reagieren.
Natürlich bin ich bereit, in Ruhe mit der Kommissarin zu diskutieren.
Lassen Sie mich bei der Verordnung zu den Ruhe- und Lenkzeiten beginnen.
Hier wird mit Leben gespielt, anstatt ordentliche Ruhe- und Lenkzeiten auf der Straße einzuführen.
Ich hoffe, Sie finden die verdiente Entspannung und Ruhe, und freue mich auf ein Wiedersehen voller Schwung und Elan im neuen Jahr.
Vielleicht besteht heute mehr denn je die Notwendigkeit, sich ein paar Wochen Ruhe zu gönnen, eine Denkpause einzulegen und darüber zu
Meine Damen und Herren, ich berufe mich auf die Geschäftsordnung und bitte Sie um rücksichtsvollste Ruhe zur Beruhigung von Herrn...
Schöne Landschaften, gepflegte Ortschaften, gesunde Luft, Ruhe, gute, gesunde Nahrungsmittel usw.: Das ist das eigentliche Kapital für die
Eltern, die ihren minderjährigen Kindern Alkohol gaben, weil sie ein wenig Ruhe und Frieden haben wollten oder aber weil sie sich der
Sogar Herr de Roo, der sehr auf Ruhe achtet, hat diese Worte gehört!
Ich muß Sie also um Ruhe bitten, zu der Sie nach unserer Geschäftsordnung verpflichtet sind.
Herr Präsident, wir feiern bald Weihnachten, und in der Politik und den Medien kehrt Ruhe ein.
Wären Sie so freundlich, Platz zu nehmen und Ruhe zu bewahren?
Liebe Kolleginnen und Kollegen, dürfte ich Sie um Ruhe bitten.
Ruhe {f} (also: Stille, Friedlichkeit)
Heute können wir in aller Ruhe zum Vorschlag von Herrn Caudron Stellung nehmen.
Deshalb ist es wichtiger, Ruhe zu bewahren als ängstlich zu sein.
Erforderlich sind politische Ruhe und das Herauskristallisieren der politischen Landschaft im Kosovo.
Darüber kann die Ruhe in Europa nicht hinwegtäuschen.
Doch am folgenden Tag herrschte nicht gebotene Ruhe.
ruhen {verb}
ruhen [ruhte|geruht] {vb} (also: ausruhen, sich ausruhen, erholen, sich erholen)
ich ruhe (Indikativ Präsens)
ich ruhe (Konjunktiv I Präsens )
er/sie/es ruhe (Konjunktiv I Präsens )
Synonyms
Synonyms (German) for "Ruhe":
© OpenThesaurus.deStille · Schweigen · Leichtigkeit · Gewandtheit · Behaglichkeit · Geräuschlosigkeit · Lautlosigkeit · Funkstille · Stillschweigen · Schlaf · Schlummer · Nachtruhe
Synonyms (German) for "ruhen":
© OpenThesaurus.deschlafen · schlummern · dösen · pennen · pofen · schnarchen · koksen · bleiben · ausruhen · stagnieren · einfrieren · erlahmen · festfahren · stillstehen · stocken · gleichbleiben · lahm liegen · auf Eis liegen · ins Stocken geraten · ins Stocken kommen
Usage examples
Usage examples for "Ruhe" in Portuguese
Similar words
Search for more words in the English-French dictionary.