German-Portuguese translation for "scharf"

 

"scharf" Portuguese translation

Results: 1-40 of 407

scharf {adjective}

scharf {adj.} (also: herb, messerscharf, grell, bündig)

afiada {adj. f}

scharf {adj.} (also: herb, messerscharf, grell, bündig)

afiado {adj. m}

scharf {adj.} (also: schrill, gellend, schrillen, gellen)

aguda {adj. f}

scharf {adj.} (also: schrill, gellend, schrillen, gellen)

agudo {adj. m}

scharf {adj.} (also: pikant)

picante {adj. m/f}

scharf {adj.} (also: ausgesprochen)

nítido {adj. m}

Seine Beratungen können weitere Transparenz liefern und das politische und demokratische Profil der Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Türkei schärfen.

As suas deliberações podem promover uma maior transparência e tornar mais nítido o perfil político e democrático da relação entre a União...

scharf {adj.} (also: pikant)

apimentado {adj. m}

scharf {adj.} (also: pikant)

apimentada {adj. f}

scharf {adj.} (also: spitz)

pontiagudo {adj. m}

scharf {adj.} [unverif.]

incisivo {adj. m} [fig.] [unverif.]

Frau Präsidentin, die Fraktion der Liberalen ist erfreut, daß ein scharf formulierter Text über Birma vorliegt.

Senhora Presidente, o Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas congratula-se por termos um texto incisivo em relação...

Wir sollten uns doch etwas schärfer äußern, als wir es jetzt zu Papier gebracht haben.

Penso que o texto deve ser um pouco mais incisivo do que aquele que já temos no papel.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "scharf":

 

Usage examples

Usage examples for "scharf" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

So scharf machst du mich.

É o quanto me excitas.

Du bist auf alles scharf.

Tu tens tusa para tudo.

Machen Sie Ihre Granaten scharf.

Myers, prepara as granadas.

Die Uniform ist scharf, Forrest.

A tua farda é uma curtição, Forrest.

Warum wohl bin ich scharf auf Alex?

Isso não é nada, vou contar a do Alex.

Ich weise dies auf das Schärfste zurück.

Discordo absolutamente desta opinião.

Sie ist auf das Schärfste zu verurteilen.

Devemos manifestar toda a nossa reprovação.

Wir protestieren dagegen auf das Schärfste.

Protestamos violentamente contra o facto.

Das macht dich in aller Frühe nur zu scharf.

Ficavas excitada logo de manhã.

Wir müssen schärfere Maßnahmen ergreifen.

Impõe­ se a tomada de acções mais enérgicas.

Durch seine Schärfe wird Schaden angerichtet.

É prejudicial na sua rigidez.

Ich verurteile diese Morde auf das Schärfste.

Condeno vigorosamente esses assassínios.

Auch das ist auf das schärfste zu kritisieren.

Também isso merece a mais severa crítica.

Ich will mit aller Schärfe dagegen protestieren.

Quero protestar muito veementemente contra isso.

Dagegen muss die EU auf das schärfste protestieren!

A UE deverá protestar veementemente contra isso.

Diese Äußerungen müssen wir daher scharf verurteilen.

Temos portanto de as condenar vivamente.

Was mich betrifft, so sind die Grenzen scharf gezogen.

Em meu entender, as regras são absolutas.

Wir verurteilen diese Zeitungsartikel auf das Schärfste.

Condenamos em absoluto semelhantes artigos.

Die Regierung ist deswegen sehr scharf kritisiert worden.

O governo foi muito criticado nesta sua iniciativa.

Die Zielsetzung ist erheblich schärfer formuliert worden.

O objectivo foi consideravelmente reforçado.

Similar words

In the English-Swedish dictionary you will find more translations.