German-Portuguese translation for "Verlassen"

 

"Verlassen" Portuguese translation

Results: 1-27 of 487

Verlassen {noun}

Übergangsinstrumentarien sind dabei eine gute Brücke zum Verlassen der Förderkulisse.

Neste contexto, os instrumentos de transição constituem uma boa ponte para o abandono do cenário das subvenções.

Israel fährt fort, die Mauer zum Westjordanland umzugestalten, während es sich darauf vorbereitet, Gaza zu verlassen.

Israel continua a redesenhar o muro no enquanto prepara o abandono de Gaza.

Sie fühlen sich jetzt zum zweiten Mal verlassen.

Estão agora a sofrer um segundo abandono.

Den nationalistischen Erklärungen der Kommissare müßte der Präsident durch Aufforderung zum Verlassen der Kommission begegnen.

As declarações nacionalistas dos Comissários deveriam ser abordadas pelo Presidente exigindo o abandono da Comissão.

Ich verlasse am 15. Oktober das Europäische Parlament, dem ich seit Februar 1981 angehöre.

No dia 15 de Outubro abandono o Parlamento Europeu, onde estou já desde Fevereiro de 1981.

verlassen {verb}

verlassen [verließ|verlassen] {vb} (also: fortlassen, unterlassen, überlassen, entäußern)

Ansonsten sehe ich mich leider gezwungen, Sie zum Verlassen der Tribüne aufzufordern.

Caso contrário, ver-me-ia desagradavelmente forçado a convidá-los a abandonar a tribuna.

Wir können Oslo nicht verlassen und nach einer anderen Realität suchen.

Não podemos abandonar estes acordos para procurarmos uma outra realidade.

Wenn der Kongo befriedet werden soll, muss er den Kongo verlassen.

Se quisermos que o Congo seja pacificado, Mugabe terá de abandonar aquele país.

Es dürfen keine Menschen mehr gezwungen werden, ihr Wohn- und Lebensgebiet zu verlassen.

Não se pode continuar a obrigar pessoas a abandonar o seu habitat.

Plötzlich hatte er aus bisher unbekannten Gründen das Gefühl, das Flugzeug verlassen zu müssen.

Repentinamente, por razões ainda desconhecidas, sentiu necessidade de abandonar o avião.

verlassen [verließ|verlassen] {vb} (also: lassen, absetzen)

deixar {vb}

Das Schiff hat die Erlaubnis, Estland zu verlassen, oder bekommt sie in Kürze.

O navio já obteve – ou irá obter em breve – autorização para deixar a Estónia.

Diese Schutztruppe sollte Albanien normalerweise Mitte August verlassen.

Em princípio, essa força deve deixar a Albânia em meados de Agosto.

Dem Opfer konnte nicht geholfen werden, da es innerhalb von drei Tagen das Land verlassen musste.

Mas a vítima não pôde ser ajudada porque lhe foi dado um prazo de três dias para deixar o país.

Sie wollen Haiti nicht verlassen; sie können es ohnehin nicht.

Eles não querem deixar o Haiti, nem tão-pouco podem fazê-lo, aliás.

Ich fürchte, dass wir den Sudan nicht so bald verlassen können.

E receio que não poderemos deixar o Sudão no futuro imediato.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "verlassen":

 

Usage examples

Usage examples for "Verlassen" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Schiff verlassen.

Fechem o circo.

Paris soll Troja verlassen.

Expulsem Páris de Tróia!

Warum hast du uns verlassen?

Porque fugiu de nós todos?

Wer kann, verlässt das Land.

Quem pode, foge do país.

Heute ist die Messe verlassen.

Hoje a missa está deserta.

Sie verlassen heute Washington?

Saíram de Washington hoje?

Lass uns dieses Haus verlassen.

Por favor, vamos embora daqui.

Die Siedler haben Gaza verlassen.

Os colonos saíram de Gaza.

Enttäuscht verlassen sie das Land.

Vão-se embora frustrados.

Warum verlässt jemand seine Heimat?

Porque foge alguém da sua terra?

Weil er die Verbotene Stadt verliess?

Porque ele fugiu da Cidade Proibida?

Wann verließ Alex alle Hoffnung?

O que foi feito da esperança do Alex?

Verlassen Sie den Saal, Herr Giansily!

Saia da sala, Senhor Deputado Giansily!

Du musst für 'ne Weile die Stadt verlassen.

Tens de sair da cidade por uns tempos.

Ich empfehle, diesen Weg nicht zu verlassen.

Aconselho a que nos mantenhamos nessa via.

Andere haben längst dieses Gebäude verlassen.

Outros, já há muito saíram.

Wir haben den Garten noch gar nicht verlassen.

Ainda estamos no jardim, tonto.

lch will, dass alle sofort mein Haus verlassen!

Quero todos fora da minha casa, imediatamente!

Allerdings können wir uns nicht darauf verlassen.

Não podemos, porém, ter a certeza disso.

Similar words

Even more translations in the English-Italian dictionary by bab.la.