German-Portuguese translation for "vermisst"

 

"vermisst" Portuguese translation

Results: 1-26 of 92

vermisst {adjective}

vermisst {adj.} (also: verschwunden, vermißt, verschollen)

desaparecida {adj. f}

vermißt

desaparecida

vermisst, drei konnten lebend geborgen werden.

Além disso, cinco pessoas morreram numa tentativa dramática de chegar aos Estados Unidos, uma pessoa continua desaparecida e três foram

vermisst {adj.} (also: verschwunden, vermißt, verschollen)

desaparecido {adj. m}

Daher wird er seit mehr als einem Monat vermißt.

Daí, pois, que esteja desaparecido há mais de um mês.

vermißt

desaparecido

befindet, deren Ehemann seit Juli 2000 vermisst wird.

marido está desaparecido desde Julho de 2000.

So versicherte der amtierende Präsident Wladimir Putin vergangenen Montag, er habe die Sicherheitsdienste des Landes angewiesen, den vermißten Reporter sicher nach Moskau zurückzubringen.

trazer em segurança para Moscovo este repórter desaparecido.

vermißt {adjective}

vermißt {adj.} (also: vermisst, verschwunden, verschollen)

desaparecida {adj. f}

vermisst

desaparecida

vermisst, drei konnten lebend geborgen werden.

Além disso, cinco pessoas morreram numa tentativa dramática de chegar aos Estados Unidos, uma pessoa continua desaparecida e três foram

vermißt {adj.} (also: vermisst, verschwunden, verschollen)

desaparecido {adj. m}

Daher wird er seit mehr als einem Monat vermißt.

Daí, pois, que esteja desaparecido há mais de um mês.

vermisst

desaparecido

befindet, deren Ehemann seit Juli 2000 vermisst wird.

marido está desaparecido desde Julho de 2000.

So versicherte der amtierende Präsident Wladimir Putin vergangenen Montag, er habe die Sicherheitsdienste des Landes angewiesen, den vermißten Reporter sicher nach Moskau zurückzubringen.

trazer em segurança para Moscovo este repórter desaparecido.

vermissen {verb}

 

Synonyms

Synonyms (German) for "vermissen":

 

Usage examples

Usage examples for "vermisst" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Habt ihr mich vermisst?

Saudades minhas?

Er wird noch vermisst.

Continuamos â procura dele.

Fluggäste werden vermißt.

Os passageiros desaparecem.

Was vermisst wird, sind die Regierungen.

O que falta são os governos.

Noch immer werden 4 000 Menschen vermisst.

Há ainda quatro mil pessoas desaparecidas.

Was ich noch vermisst habe, ist der Zeitrahmen.

O que ainda considero omisso é a calendarização.

Heute wird sie schmerzlich vermisst!

Hoje em dia, sente­ se dolorosamente a sua falta.

Zwei Punkte allerdings habe ich vermißt.

No entanto, há dois aspectos cuja falta registei.

Wir haben sie in Neu Delhi wirklich vermisst.

Sentimos, naturalmente, a sua falta em Nova Deli.

Nach einem Monat vermisste ich den Fernseher nicht mehr.

No final do primeiro mês, já não sentia a falta da televisão.

In Russland kamen 50 Menschen um und 100 werden vermisst.

Na Rússia, morreram 50 pessoas e 100 foram dadas como desaparecidas.

Eine unbekannte Zahl von Menschen wird noch vermisst.

Há ainda um número indeterminado de pessoas dadas como desaparecidas.

In Ihren Ausführungen habe ich übrigens einen Hinweis darauf vermißt.

Aliás, no seu discurso, o senhor Presidente ignorou alguns desses aspectos.

. Herr Bowis, ich werde Herrn Verheugen bestellen, dass Sie ihn vermisst haben.

Senhor Deputado Bowis, direi ao Senhor Comissário Verheugen que sentiu a falta dele.

Wir lagen da auf unseren Betten und ich vermisste meine Mama und ich vermisste Jenny.

Ficávamos nos beliches, e sentia saudades da minha mãe e... da Jenny.

Der Handelsverkehr, den auch Herr Wolf vermißt, entsteht schließlich nicht von selbst.

O comércio, que o colega Wolf também procura, não surge espontaneamente.

Wir haben jedoch in dem gemeinsamen Entschließungsantrag mehrere wichtige Punkte vermißt.

Assinalámos, contudo, a falta de diversos aspectos importantes na resolução comum.

Wir habe noch immer nicht die leiseste Idee, wie viele hier in Europa vermißt werden.

Pela nossa parte, não fazemos a menor ideia do número de crianças desaparecidas na Europa.

Dieser Zusammenhang zeigt sich auch bei vermißten, eventuell entführten Kindern.

A mesma relação existe também em casos de crianças eventualmente raptadas e desaparecidas.

Erstens, wissen wir, wie viele Kinder in der erweiterten Europäischen Union vermisst werden?

Primeira, conhecemos o número total de crianças desaparecidas na União Europeia alargada?

Similar words

In the Indonesian-English dictionary you will find more translations.