German-Spanish translation for "Aneignung"

 

"Aneignung" Spanish translation

Results: 1-8 of 8

Aneignung {noun}

Aneignung {f} (also: Konfiszierung, Beschlagnahme, Beschlagnahmung, Einziehung)

Aneignung {f} (also: Adoption, Annahme an Kindes Statt)

Im Prinzip ist das ganze Spektrum von Reaktionen möglich: von glatter Verdammung zu völliger Aneignung. Papst Pius VI.

En principio hay todo un espectro de reacciones posibles: desde la condenación pura y simple hasta la completa adopción.

Aber wir müssen die Aneignung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt für politische Zwecke verhindern.

Sin embargo, debemos evitar la apropiación de la diversidad cultural y lingüística con fines políticos.

Die Aneignung von Land im Westjordanland oder im Gazastreifen ist illegal, steht in Widerspruch zum Völkerrecht und schürt Spannungen.

La apropiación de terrenos en Cisjordania o Gaza es ilegal, es contraria al Derecho internacional y alimenta la tensión.

Der vierte Gedanke ist der, daß sich die neue Partnerschaft durch eine Aneignung der Zusammenarbeit durch das Volk auszeichnet, was

La cuarta idea es que la nueva asociación se tiene que caracterizar por la apropiación de la cooperación por parte de la población, lo cual

aneignen {verb}

Für mich war das Projekt sehr erfolgreich, weil die Leute es sich für ihre Zwecke angeeignet haben und ihre Aktivitäten außerhalb meiner Kontrolle lagen.

Para mí el proyecto fue muy exitoso, porque las personas se lo apropiaron, adaptándolo a sus objetivos, y las actividades que se realizaron no ocurrieron bajo mi control.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Aneignung":

 

Usage examples

Usage examples for "Aneignung" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Europa braucht zuallererst die streitbare Aneignung durch streitbare Menschen.

Europa necesita en primer lugar que personas combativas la hagan combativamente suya.

In dem Bericht geht es um die illegale Aneignung der natürlichen Ressourcen der DRK und anderer Reichtümer.

Dicho informe trata sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la RDC.

Diese Aneignung der Strategie von Lissabon durch die Sozialpartner und die nationalen Parlamente wird die europäische Demokratie festigen.

La democracia europea se verá reforzada con esta adhesión de las organizaciones empresariales y de los trabajadores, además de los Parlamentos nacionales, a la Estrategia de Lisboa.

   – Herr Präsident, ich möchte zunächst mein Bedauern darüber äußern, dass Profit, Wettbewerbsfähigkeit und die Aneignung von Ressourcen allzu oft taub und blind machen.

   – Señor Presidente, desearía comenzar lamentando que el beneficio, la competitividad y el acaparamiento de recursos hagan demasiado a menudo que las personas se vuelvan sordas y ciegas.

Similar words

More translations in the bab.la English-Norwegian dictionary.