German-Spanish translation for "aufräumen"

 

"aufräumen" Spanish translation

Results: 1-24 of 33

aufräumen {verb}

aufräumen [räumte auf|aufgeräumt] {vb} (also: in Ordnung bringen, reparieren, ausräumen)

aufräumen [räumte auf|aufgeräumt] {vb} (also: ordnen, bestellen, anordnen)

ordenar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "aufräumen":

 

Usage examples

Usage examples for "aufräumen" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Daher sind wir es ihnen und auch uns schuldig, dass wir bei uns selber aufräumen.

Por tanto, es nuestro deber para con ellos y con nosotros barrer nuestro propio patio.

Aufräumen, Lagern, Wiederaufforsten sind schwere körperliche Arbeiten.

La retirada, el almacenamiento y la reforestación constituyen trabajos corporales pesados.

Lassen Sie mich zweierlei festhalten: Wir müssen mit den Betrügereien in der EU aufräumen!

Quiero recalcar una cosa:¡hemos de acabar con los defraudadores en la UE!

Wir sollten auch mit der Irreführung der Öffentlichkeit aufräumen.

También tenemos que corregir las ideas falsas que tienen los ciudadanos.

Wir werden aufräumen und einen steten Stein des Anstoßes für die Öffentlichkeit aus dem Weg räumen.

Limpiaremos nuestra normativa y eliminaremos un motivo constante de crítica pública.

In der Zwischenzeit werden wir mit allerlei Mißbrauch aufräumen müssen.

Mientras tanto, tendremos que erradicar todos los abusos.

Ist es nicht dieses Europa, mit dem wir aufräumen müssen?

¿No es esta la Europa de la que tenemos que deshacernos?

Ich möchte hier auch mit einigen Legenden aufräumen.

Yo quisiera desenmascarar asimismo algunas leyendas.

Wir müssen auch mit der Legende aufräumen, dies sei eine Antwort auf Terrorismus.

También tenemos que acabar con la leyenda de que lo que está ocurriendo es una respuesta frente al terrorismo.

Ich möchte nur mit einem Widerspruch aufräumen.

Sólo quiero acabar con una contradicción.

Es wird Zeit, daß wir aufräumen und vereinfachen und für Durchschaubarkeit sorgen, statt die Flucht nach vorn anzutreten.

Ya es hora de poner orden y de simplificar y crear transparencia, en vez de huir hacia delante.

Ich will hier mit dem Mythos aufräumen, dass es um Land und Landbesitz geht: Es geht um Politik.

Quisiera refutar el mito de que aquí de lo que se trata es de la tierra y de la propiedad de la tierra: se trata de política.

Wenn Parlament und Kommission zusammenarbeiten, läßt sich beim " Aufräumen ' in der Kommission ein echter Fortschritt erzielen.

Si el Parlamento y la Comisión trabajan juntos, se podrá hacer mucho para« limpiar» la Comisión.

Die Erweiterung wird viele Neubewertungen erforderlich machen, und wir müssen intern weiter aufräumen.

La ampliación hará necesario el cambio de prioridades sobre la marcha y también deberemos proseguir la labor de limpieza interna.

Zunächst möchte ich betonen, daß es nicht um die Verfolgung von Personen geht, aber wir müssen ordentlich aufräumen.

Ante todo, me gustaría recalcar que no es una cuestión de una campaña de desprestigio personal, sino de efectuar una limpieza a fondo.

Die meisten von uns verurteilen derartige Gewalt, aber wir müssen auch mit den Wertsystemen aufräumen, die diese Gewalt möglich machen.

La mayoría de nosotros condenamos esa violencia, pero también tenemos que hacer frente a aquellos valores que facilitan la violencia.

Ich möchte hier einmal ganz klar mit dem Mythos aufräumen, daß die Opposition in der Bundesrepublik immer auch einen Kommissar stellte.

Quiero acabar de una vez por todas con el mito de que la oposición en la República Federal de Alemania siempre tenía un Comisario.

Herr Präsident, die neue Kommission ist nicht für die alten Vorfälle verantwortlich, aber sie wird danach beurteilt, ob sie aufräumen will.

Señor Presidente, la nueva Comisión no es responsable de los casos antiguos, sin embargo, debe ser juzgada por su voluntad de limpieza.

Wir brauchen starke Persönlichkeiten, die aufräumen und die nach Abschluß der Aufräumarbeiten nicht bleiben wollen.

Hace falta un equipo de limpieza compuesto por personalidades fuertes que no tengan ambiciones de continuar cuando la limpieza esté acabada.

Wir unterstützen die Bemühungen Erkki Liikanens um eine Personalreform, die für dieses Aufräumen sehr wichtig ist.

Apoyamos el trabajo realizado por el Sr. Liikanen de cara a una reforma del personal que resulta trascendental dentro de toda este proceso de limpieza.

Similar words

Search for more words in the English-Portuguese dictionary.