German-Spanish translation for "Tier"

 

"Tier" Spanish translation

Results: 1-24 of 518

Tier {noun}

Tier {n} (also: Biest)

animal {m}

Was passiert denn mit dem kleinen Landwirt, der sein Tier nur von X nach Y fahren will?

¿Qué pasa con el pequeño agricultor que sólo quiere llevar su animal de X a Y?

Es ist kein Tier in die Nahrungskette gelangt, das älter als 30 Monate war.

Ningún animal de más de 30 meses de edad entra en la cadena alimentaria.

Mehr Aufmerksamkeit für ihr Schicksal als Tier ist ein Gebot der Zivilisation.

Prestar más atención a su suerte animal es una cuestión de civilización.

In Frankreich und Deutschland wird die ganze Herde geschlachtet, wenn ein Tier erkrankt.

En Francia, en Alemania, se sacrifica el rebaño cuando un solo animal cae enfermo.

Lebens- und Futtermittel müssen für die Gesundheit von Mensch und Tier unbedenklich sein.

Los alimentos y piensos deben ser seguros para la salud humana y animal.

Tier {n}

bicho {m}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Tier":

 

Similar translations

Similar translations for "Tier" in Spanish

 

Usage examples

Usage examples for "Tier" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ja, er ist völlig unsinnig, vor allem wenn die Tiere geschlachtet werden sollen.

De hecho, es un perfecto error, sobre todo cuando van a ser sacrificados.

Und schließlich Ausmerzung der gesamten Herde im Falle der Erkrankung eines Tieres.

Finalmente, sacrificar todo el rebaño en caso de infección de un sujeto.

Der Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten muß geregelt und kontrolliert werden.

El comercio de las especies de fauna y flora salvajes debe reglamentarse y controlarse.

Der Export von lebenden Tieren aus Irland sichert ungefähr 1000 Arbeitsplätze.

Unos 1.000 puestos de trabajo dependen de las exportaciones desde Irlanda de ganado vivo.

Heu sollte man nicht schimmeln lassen - es wird dann regelrecht gefährlich für die Tiere.

No hay que dejar que la paja se enmohezca ya que se transforma en un producto peligroso.

1995 wurden 600.000 Tiere, die Hälfte davon stammte aus Irland, von der EU exportiert.

En 1995, se exportaron 600.000 reses desde la UE y la mitad de ellas procedían de Irlanda.

Die Tiere und Pflanzen sind durch die Überwachung des Handels zu schützen.

Mediante el control del comercio hay que proteger la fauna y la flora.

Wenn auch nur ein Tier infiziert ist, wird die gesamte Herde gekeult.

Si se detecta que una vaca está contagiada, se sacrifica a todo el rebaño.

Wir begrüßen Initiativen für eine weitgehende Einschränkung von Transporten lebender Tiere.

Apoyamos toda iniciativa que suponga una limitación estricta del transporte de ganado vivo.

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für den Menschen und wild lebende Tiere.

El mercurio y sus compuestos son muy tóxicos para los seres humanos y la fauna.

Das ähnelt Orwells Farm der Tiere, wo einige gleicher sind als andere.

Esto se parece a Rebelión en la granja de Orwell, en que unos tienen más derechos que otros.

Drittens: Die Ausgleichszahlung für die Schlachtung von Tieren zur Einhaltung der Milchquote.

Tercero: el pago compensatorio por el sacrificio de reses para mantener la cuota láctea.

Ein künftiger MKS-Ausbruch darf nie wieder zu Massenkeulungen von Tieren führen.

Un futuro brote de fiebre aftosa nunca debería desembocar en un sacrificio masivo del ganado.

Tests mit diesen Systemen zeigen, daß sie das Wohlbefinden der Tiere ganz erheblich steigern.

Las pruebas de estos sistemas demuestran que la situación de bienestar mejora notablemente.

Zurückgelehnt in eines der Kissen glich sie einem zierlichen Tier mit geschlossenen Augen.

Reclinada en uno de los almohadones se asemejaba a un delicado animalito con los ojos cerrados.

Maschinen und Geräte versinken auf den Feldern, und das Futter für die Tiere wird knapp werden.

Las máquinas y equipos se hunden en los campos y hay que contar con escasez de forrajes.

Zweite Frage: Was werden wir anstelle der bisher eingesetzten Proteine an die Tiere verfüttern?

Segunda pregunta:¿Qué daremos de comer al ganado como suplemento proteínico?

Die erkrankten Tiere wurden nicht gemeldet - schlechte landwirtschaftliche Praxis.

No se realizaban informes sobre los cerdos infectados, lo que supone una mala práctica agrícola.

In anderen Gebieten Portugals gibt es oft fünf Tiere pro Hektar.

Hay otras zonas de Portugal en las que muchas veces hay cinco cabezas por hectárea.

Zurzeit ist eine derartige Unterscheidung nicht möglich, wenn ein Tier einmal geimpft worden ist.

En la actualidad no se puede hacer la distinción una vez administrada la vacuna.

Similar words

In the English-French dictionary you will find more translations.