Italian-English translation for "a tratti"

IT a tratti English translation

a tratti {adv.}

IT a tratti
play_circle_outline
{adverb}

a tratti

Similar translations for "a tratti" in English

posto a cassetta noun
English
a. noun
English
posto a sedere in un palco noun
English
arco a sesto acuto noun
busta a finestra noun
festa a tema storico noun
English
vite a testa cilindrica noun
English
testa a croce noun
domanda a risposta chiusa noun
A noun
English
preparazione a base di parti della testa del maiale noun
English
marchio a forma di aquilone posto su alcuni prodotti come garanzia di qualità noun
English
palo a strisce bianche e rosse posto davanti ai negozi dei barbieri come insegna noun
rivetto a testa piana noun
missile a testate multiple indirizzate su bersagli diversi noun
English
marchio a forma di aquilone posto su alcuni prodotti come garanzia di qualità approvata dalla British Standards Institution noun
English
pasto a base di carne e tè consumato nel tardo pomeriggio noun
English
ritratto a mezzo busto con bordi sfumati noun
English
sottoposto a fatica adjective
English
sottoposto a trattamento antitarmico adjective
English
sottoposto a incubazione adjective
English
soggetto a imposta sui consumi adjective
English
misto a neve adjective
English
a preposition
fino a questo punto
English
riempire a qcn la testa di chiacchiere
esposto a nord
esposto a ovest
mettere a posto qcn
esposto a est
esposto a sud
sottoposto a test dinamici
innesto a scudetto
English
trattare verb

Context sentences for "a tratti" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

ItalianDurante questo dibattito, ho avuto a tratti un'impressione piuttosto diversa.
During the course of this debate, I have sometimes had a quite different impression.
ItalianMi chiedo se quando è il governo a pagare non si tratti di sussidi statali indiretti.
Is it not an indirect state subsidy when the government pays for everything?
ItalianA tratti la direttiva è poco coerente ed è destinata a incrementare l’onere burocratico.
In places the directive is also irrational, and it will create more red tape.
ItalianA tratti più tranquilla, a tratti violenta, questa crisi sembra non avere fine.
Sometimes calmer, at other times violent, this crisis has no end.
ItalianA tratti mi sembra che il dibattito in corso ricordi proprio questa storia.
Sometimes I feel that the debate we are holding is a little reminiscent of this very story.
Italian(LT) Ho difficoltà a capire se si tratti di un progetto privato o di un progetto comunitario.
(LT) I find it difficult to understand whether it is a private project or an EU project.
ItalianL'Europa può far fronte a una concorrenza agguerrita, a patto che si tratti di concorrenza leale.
Europe can cope with tough competition, but it needs to be fair competition.
ItalianOnorevoli colleghi, la discussione è stata approfondita e, a tratti, ardua.
Ladies and gentlemen, the debate was deep and, at times, tough.
ItalianIn questo momento stiamo attraversando proprio questa fase di cambiamento, che a tratti è difficile.
We are currently going through this change. At times it is rather difficult.
ItalianLe finalità cambiano a seconda che si tratti del singolo cittadino o della politica comunitaria.
The objective is different for an individual and for EU policy-making.
Italian(EN) Signora Presidente, questa normativa è positiva solo a tratti.
Madam President, this provision is a little like the curate's egg.
ItalianRiciclare le eccedenze è altamente auspicabile, a prescindere che si tratti di spendere o di investire.
Recycling surpluses is highly desirable, whether by spending or investment.
ItalianLo stesso vale per le azioni umanitarie, a prescindere che si tratti di aiuti a futuri partner.
The same applies for humanitarian actions, whether they constitute aid to future partners or not.
ItalianIl mondo ci ascolterà solamente se portato a ritenere che si tratti di un tema rilevante per noi.
The world will only listen to us if it is led to believe that this issue really is important to us.
ItalianGli esempi che mi accingo a citare sono tratti dal mio collegio elettorale, ma valgono per l'intera Unione europea.
The examples are from my own constituency, but resonate across the whole of the EU.
ItalianInfatti, si vede rispecchiata la propria posizione a grandi tratti, ma non sempre integralmente.
You are satisfied on many points, but not always 100%.
ItalianCredo sia sbagliato cercare tratti comuni a processi diversi, o dire che tutti i processi sono esattamente uguali tra loro.
I believe it is wrong to draw parallels or to say all processes are exactly the same.
ItalianLa situazione varia considerevolmente a seconda che si tratti del mercato dei giocattoli europeo o di quello mondiale.
The situation in the European and global toy markets differs greatly.
ItalianCredo che sia stato a tratti uno spettacolo deprimente.
I think that this has sometimes been depressing to see.
ItalianMi sembra che si tratti a priori di fondi gettati al vento.
This strikes me as throwing money down the drain.