Italian-English translation for "accontentare"

 

"accontentare" English translation

Results: 1-32 of 124

accontentare {verb}

accontentare [accontento|accontentato] {v.t.} (also: soddisfare, assecondare, contentare, compiacere)

Anch'io, come voi, mi dovrò accontentare dei mezzi previsti negli orientamenti di Berlino e nel pacchetto di Agenda 2000.

I must be content, as must you, with the funds provided in the Berlin guidelines and the Agenda 2000 package.

Mi posso comunque accontentare del fatto che, in ultima analisi, si tratta di uno strumento non vincolante, che deve servire da incentivo

However, I can, of course, content myself with the fact that it is ultimately only a non-binding instrument, which must serve as an

Il Parlamento si è accontentato di un aumento di soli 4 miliardi di euro.

Parliament has contented itself with an increase of a mere EUR 4 billion.

L'UE spesso si accontenta di accettare i vantaggi di un grosso stanziamento in termini di pubbliche relazioni, ma non è in grado di agire con efficacia.

The EU often contents itself with accepting the public relations benefits of a major appropriation but is in no position to take effective action.

accontentare [accontento|accontentato] {v.t.} (also: assecondare, compiacere)

to humour {vb}

accontentare [accontento|accontentato] {v.t.} (also: soddisfare, assecondare, contentare, compiacere)

to please {vb}

E’ impossibile accontentare sempre tutti.

Indeed, it is impossible to please everybody all of the time.

Quando, in seno all'Assemblea, vi sono posizioni discordanti, il Presidente deve prendere una decisione e non può accontentare l

When positions differ in the House the Chair must take a decision and cannot please everyone.

è impossibile accontentare tutti.

is impossible to please everyone.

Dopo due anni di lavoro con la suddetta direttiva il risultato si lascia apprezzare, anche se non è possibile accontentare tutti su ciascun

to please everyone on every score.

Così facendo, si sacrificano le banane delle Antille e degli ACP per accontentare le multinazionali americane con l'adozione, dall

We would thus sacrifice bananas from the West Indies and the ACP countries, in order to please the American multinationals, with the

accontentare [accontento|accontentato] {v.t.} (also: soddisfare, assecondare, contentare, carezzare)

accontentare [accontento|accontentato] {v.t.} (also: soddisfare, contentare, compiacere)

accontentare [accontento|accontentato] {v.t.} (also: convincere, conformarsi, soddisfare, contentare)

Non avremo la possibilità di accontentare le tante comunità rurali che ne vorranno fare uso.

We will not be able to satisfy all the rural communities wanting to take advantage of them.

Ritengo estremamente pericoloso che si tengano diverse discussioni per accontentare vari paesi con presidenze divise: quattro anni l

I think it is very dangerous that all manner of discussions are held to satisfy various countries with shared presidencies: for four years

Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, una proposta di riforma, per quanto articolata, non può certo accontentare i

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a proposal for reform, however comprehensive, will never be able to satisfy the many

La Corte di giustizia soprannazionale non si accontenta di essere un tribunale.

The supranational European Court of Justice is not satisfied with being a court.

I cittadini non si accontentano di simboli e belle dichiarazioni.

Our citizens will not be satisfied with symbols and fine declarations alone.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "accontentare":

 

Usage examples

Usage examples for "accontentare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Non ci accontentiamo di così poco.

We are not quite so moderate.

Ma si accontentino di Internet!

Let them make do with the Internet!

Ma non ci accontentiamo dei risultati.

But we're not content to stop there.

Non sono certo di poterla accontentare.

I am not sure that it will do so.

Non ci accontenteremo mai.

We will never consider it to be enough.

Voi avete insistito, noi vi accontentiamo.

You insisted on it, we are responding.

Non ci accontentiamo di rimanere nel coro.

We are not content to remain as a chorus.

Non ci accontenteremo delle mezze misure.

We will not be satisfied with half measures.

Non cerchi però di accontentare tutti in tutto.

It is in serious danger of stalling.

Come dire che ci accontentiamo di pie illusioni?

Are they to remain merely a pious wish?

Cerco sempre di accontentare i colleghi – lei incluso.

I always try to accommodate Members – you included.

Non avrei potuto fare meglio, non mi sono accontentato.

I couldn't have done better. I didn't settle.

Era diventata un'accozzaglia per accontentare tutti.

It had become a pick-and-mix with something for everyone.

Questa volta l'industria si deve accontentare di due anni.

This time, industry is happy with two years.

Cioè, tutti i movimenti si accontentavano di falsificare.

All the movements stopped at falsifying.

I bielorussi si accontentano di poco e sono molto pazienti.

It does not know to what it should aspire.

Mi accontenterò di parlare di ipocrisia e di mala fede.

Instead, I will talk about hypocrisy and lack of integrity.

In altri termini, ci è stato detto: " ci accontentiamo».

So you have indicated your satisfaction with this situation.

Personalmente, mi accontenterei di un panel.

I will therefore, content myself with taking a sample group.

Si tratta di un dato incoraggiante, ma non ci accontentiamo.

That is encouraging, but let us not rest on our laurels.

Similar words

More translations in the bab.la Romanian-English dictionary.